«Будущее»: 今後/未来/将来

Расскажи друзьям. Помоги сделать сайт популярней.

Общий смысл: будущее
Англ.: future
Различия


1. 今後 (こんご) «в дальнейшем, впредь, отныне, в будущем, впоследствии, после, потом» употребляется, когда речь идет о длящемся состоянии в будущем. Частным случаем, в котором проявляется особенность этого слова, является оборот 今後ともよろしく « и отныне прошу любить и жаловать», в котором 今後 нельзя заменить синонимами. Может выступать в предложении как наречие.
今後は十分に注意します Конго-ва дзю:бун-ни тю:и-симас. Впредь я буду внимателен.
安全性を高めるのが今後の課題だ Андзэнсэй-о такамэру-но-га конго-но кадай да. В дальнейшем наша задача – повышать безопасность.

2. 未来 (みらい) «будущее, грядущее» — употребляется для выражения объективного понятия в противопоставлении прошлого, настоящего и будущего (например, этим словом обозначается грамматическая категория будущего времени). Вообще, это слово воспринимается как более «возвышенное» и абстрактное. В буддийской терминологии оно обозначает также «посмертное существование».
明るい未来を築く Акаруй мирай- о кидзуку. Строить светлое будущее.
都市の未来像 Тоси-но мирайдзо: Облик города будущего.
…年後の未来を空想する …нэнго-но мирай-о ку:со:-суру. Воображать будущее после …года

3. 将来 (しょうらい) «будущее, грядущее, будущность, перспективы, впредь, в будущем» – более конкретно, привязано к субъекту. Часто употребляется в речи о человеке, группе людей или стране. Поэтому когда вы хотите сказать о себе «В будущем я хочу стать адвокатом» (私は将来、弁護士になりたい Ватаси-ва сё:рай, бэнгоси-ни наритай.), то можно употребить только 将来. (Кстати, подобный пример на различение 将来 и 未来 попадался в тестах к Норёку Сикэн в разделе лексики).
日本の将来について考える Нихон-но сё:рай-ни цуйтэ кангаэру. Думать о будущем Японии.
近い将来、大地震が起こるという Тикай сё:рай, дайдзисин-га окору то ю:. В ближайшем будущем, говорят, будет сильное землетрясение.
Во временном аспекте о будущем в пределах 10 лет естественнее говорить 将来, а более отдаленном будущем более привычно употреблять 未来.
Потому говорят 近い将来 тикай сё:рай (близкое будущее), но не склонны говорить 近い未来 тикай мирай.
Также есть случаи, когда использование этого слова сопровождается положительной оценкой:
君には将来がある Кими-ни-ва сё:рай–га ару. У тебя есть будущее.
将来を約束されている Сё:рай-о якусоку-сарэтэ иру. Подающий надежды.
Также, как и 今後, может выступать в предложении как наречие.


Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter.


Оставить комментарий