Вообще-то も -мо называют присоединительной частицей, но в «Самоучителе японского языка» Лаврентьева эта частица называется показателем присоединительного падежа. Читать далее »
Морфология
Основной (звательный) падеж
Основным падежом называют употребление имен существительных или других частей речи, подобных им, без падежных частиц. Основной падеж совпадает с самим словом, поэтому называется так. Кроме того, у него есть также другие названия: звательный, бессуфиксальный, общий. Читать далее »
Совместный падеж と
Совместный падеж と -то используется в следующих значениях, которые можно свести к понятию совместности: Читать далее »
Предельный падеж まで, частица まで
Можно сказать, что предельный падеж まで -мадэ является «обратным» падежу から. Если から выражает главным образом исходный пункт действия, то まで, наоборот — его предел. Читать далее »
Исходно-сравнительный падеж より
Основные значения частицы より -ёри, как следует из названия этого падежа по-русски, два: это сравнение и исходность. Читать далее »
Исходный падеж から
Название исходного падежа から -кара говорит само за себя. Его первое значение передает исходность во временном или пространственном аспекте, а вообще в русском языке большинство его значений передается существительным/числительным с предлогами «из», «от», «с». Читать далее »
Падеж направления へ
В русском языке такой падеж отсутствует, но во многих языках (финно-угорских, тюркских) он есть. Падеж направления обозначается в японском языке частицей へ (обратите внимание, что читается он -э). Он обозначает направление действия и отвечает на вопрос «куда?» В современном японском языке он эквивалентен падежной частице に в значении направления, конечного пункта движения и адресата действия (в старом языке между этими двумя частицами в данных значениях было четкое различие: на первый план выдвигало само движение, а に — результат).