Падежные частицы могут быть в некоторых случаях опущены. Есть случаи, когда они опускаются обязательно, а есть случаи факультативного отсутствия падежного показателя. Читать далее »
Частицы
Заключительные частицы (わ, よ, さ, ね, か, の, ぞ, な и т д)
Заключительные частицы характерны для разговорной речи, в особенности активно они употребляются в фамильярно-бытовой (просторечной) речи. Они стоят в конце предложения, после заключительной формы сказуемого или связки. В японском языке большой спектр таких заключительных частиц, выражающих различные модально-экспрессивные оттенки, чаще вопрос и восклицание. Некоторые заключительные частицы характерны только для мужской или женской речи. Читать далее »
Частица でも дэмо
Частица でも дэмо может присоединяться к словам, выражающим и новую и исходную информацию. Может стоять вместо или после падежных частиц. У нее три значения: Читать далее »
Частица さえ саэ
Частица さえ саэ может присоединяться к словам, выражающим как новую, так и уже известную, исходную информацию. Она употребляется в следующих случаях: Читать далее »
Частица こそ косо
こそ—косо«именно» — подчеркивающая и уточняющая частица. Имеет несколько употреблений
1) подчеркивание и усиление («именно») — основное значение.
Употребляется после имен. Может оформлять как тематические, так и рематические члены предложения. Чаще всего падежная частица имени стоит перед частицей こそ, но в отдельных случаях он может следовать за ней. Показатели именительного падежа は и が вытесняются частицей こそ. Читать далее »
Усилительные, подчеркивающие и тематические частицы. Частица は -ва
Усилительные, подчеркивающие и тематические частицы следуют за каким-либо членом предложения, усиливая или уточняя его значение. Они следуют за любым падежным показателем за исключением именительного падежа. Если усилительная частица следует за именем в общем падеже (без падежных частиц), то это либо тематическое или рематическое подлежащее, либо прямое дополнение. Читать далее »
Частица しか сика
Ограничительная частица しか сика употребляется после существительных, наречий и субстантивных комплексов в значении «только, лишь». В отличие от だけ, частица しか может следовать только после падежной частицы, но никогда не перед ней. Читать далее »