Говоря о знакомстве, нельзя не упомянуть о поклонах. Поклоны сопровождают практически любые проявления этикета: знакомство, приветствие, благодарность, просьбу, извинение, прощание. Чаще поклоны совершаются стоя, но в зависимости от ситуации совершаются и поклоны сидя. Читать далее »
Лексика и фразеология
Обращение. Привлечение внимания
Данная статья — начало цикла статей, в которых я постараюсь собрать клише разговорной речи, распространенные в различных сферах общения, «разговорник». Естественно, любой начинающий изучать японский язык изучает прежде всего клише нейтрально-вежливого стиля: приветствия, обращения, извинения и др. Начну и я с них. Читать далее »
Неделя. Дни недели
С датой тесно связано определение дня недели. Неделя по-японски 週 сю:. Этот корень входит в слова Читать далее »
Обороты разговорной речи, (ч 6)
Асамэси маэ да
Отяноко сайсай Вакэ най Ракусё: да Каруй моно да |
Пустяковое дело |
Отэагэ
Бандзай да Осимай да Иккан но овари да Бандзи кю:су |
Все кончено |
Хоттойтэ! | Выкинь из головы! |
Ёванэ о хакуна! | Не хнычь! |
Биккури сита! | Как я испугался! |
Гётто сита! | Ну и напугался! |
Бибитта! | Поджилки затряслись! |
Иноти га тидзинда! | Испугался до смерти! |
Мурина тю:мон да | Это мне не по силам |
Корэ ккири ни ситэ курэ | Чтобы этого больше не было! |
Китто умаку ику | Все будет хорошо |
Кавайсо: ни! | Бедняжка! |
якусоку | Договорились |
якусоку га тигау | Мы так не договаривались |
Варуй кото ва обоэ ва най | Я ни в чем не виноват |
Бандзи дзюнтё: | Всё отлично |
Титтомо урэсику най | Радости-то! |
Аната расий/расику най | Это на тебя (не) похоже |
Яру нэ:! | Молодцом! |
Цуйтэру/цуйтэнай | (не) везет |
Икитэру? | Ты жив? |
Киканайдэ курэ | Лучше не спрашивай |
Цуги га ару | Будут еще возможности |
Мурина со:дан да | Никак не могу |
Нантока нару ё | Как нибудь обойдется |
Надзэ дэмо
До:ситэмо |
Потому (ответ на вопрос почему) |
До:ситэ мо ко:ситэ мо | Потому что потому |
Дзибун о дарэ да то омоу?
Со: иу аната ва дарэ да? |
Кто ты такой?
А ты кто такой? |
Торихада га тацу | Мороз по коже |
Со: ва тонъя га оросанай | Так дело не пойдет |
Ки дэмо курутта ка? | Ты что с ума сошел? |
Нурэгину о кисэнайдэ курэ | Не возводи напраслину |
Атама о хиясэ | Остынь |
Доко о осэба сонна нэ га дэру кА? | Как у тебя наглости хватает такое говорить? |
Томодати даро:? | Ты мне друг? |
Титтомо дзиман ни наранай | Хвастаться нечем |
Ханаси га ёсугиру | Слишком уж это хорошо |
Тада дэ ва суманай | Это тебе даром не пройдет |
Оя но као га митай | Кто тебя такого воспитал? |
Као о араттэ дэнаоситэ кой | Пойди и подумай над своим поведением |
Ато дэ хоэдзура о какуна | Смотри, плакать будешь! |
До: сиро то иу: но? | Что же я сделаю? |
До:ситэ курэру! | Что же ты наделал? |
Анн но манэ да! | Это еще что! |
Дарэ ни сонна кути о кику нда | Ты с кем говоришь? |
Корэ дэ мо ка? | Мало тебе? |
Нан да то? | Что-о? |
Дзюмё: га тидзинда | Сердце оборвалось |
Хияасю санто! | Страсти господни! |
Сонна но ва хяку мо сё:ти да | Без тебя знаю |
Утю: да аната о тю:син ни маваттэ иру н дзя най | Подумаешь, пуп земли! |
О:кина осэва да | Вот спасибо-то |
Гориппа дэ госутэки | Хорош, лучше некуда |
нандзярахой | Аюшки! |
Расий нэ | Похоже на то |
Дзя, со: иу кото дэ | Значит, договорились |
Соко о нантока | Ну а все-таки |
сорэдэ | Ну и? |
Сорэ га? | А что? |
Сонна! | Ну уж! |
Донна мондай | Знай наших! |
Тайдо га дэкасугиру | Больно важный! |
Дамэ нара дамэ дэ | Нет так нет |
Соно токи ва сонно токи | Там видно будет |
Устойчивые обороты речи (часть 5)
Намида га дэру ходо урэсий! | Рад до слез! |
Мо:накитай | Хоть плачь! |
Мэдэтаси, мэдэтаси | Слава Богу! |
Симэсимэ! | Удача! |
Ун га ий! | Мне везет! |
Умаку итта! | Выгорело! |
Бандзай сансё:! | Ура! |
Эрай! | Молодец! |
Яру дзя най ка:! | Ты даешь! |
Ий сэн иттэру | Так держать |
Сонно ики да | Продолжай в том же духе! |
Со: конакутя! | Вот правильно! |
Маитта на | Плохо дело |
сикудзитта | Маху дал |
Хаппо: фусагари дэс | Положение безвыходное |
Ун но цуки да | Судьба от меня отвернулась |
Ватаси но дзинсэй ва дайнаси да | Моя жизнь разбита |
Мо: хитоики да | Еще одно усилие |
Мада мяку га ару | Еще есть надежда |
Ю:Ки о даситэ | Мужайся |
Сиккари ситэ! | Крепись! |
Хэйдзё:син! | Спокойно! |
Куёкуё суруна | Не переживай так |
Варавасэнайдэ курэ | Не смеши меня! |
Кийтэ акирэру! | Просто смех! |
Сиавасэна хито да! | Счастливчик! |
Цуйтэ икэнай на | Где уж мне до тебя! |
Ий докё: ситэру | Какой храбрый! |
Аммари да! | Это уж слишком! |
До: иу цумори да? | Как это понимать? |
Юрусэнай! | Безобразие! |
Акирэта! | Слов нет! |
Ки га тасика ка? | Ты в своем уме? |
Гориппа! | Хорош! |
Котоба ни Ки оцукэро! | Аккуратнее в выражениях! |
Нан то иу моно но ииката да! | Ты как разговариваешь! |
Котира но иу сэрифу да! | Это я бы мог сказать! |
Сорэ ва иварэта1 | Сам знаю! |
Сайго мадэ ивасэтэ курэ | Дай договорить |
Хакидасэ | Выкладывай |
Кё:ми най | Меня это не интересует |
Котти но сита коття най | Мне нет дела |
Суки ни синасай | Делай как хочешь |
Да кара до: да то иу: но? | Ну и что ты этим хочешь сказать? |
Ватаси ни камаванайдэ кудасай | Оставь меня в покое |
Аната ни ва канкэй най | Тебя это не касается |
Ёкэйна осэва да | Не твоя забота |
Дэсябару на! | Не лезь! |
Аната но као га митаку най | Видеть тебя не хочу! |
Оёби дзя най | Тебя не звали |
Варуй кото иванай кара | По-хорошему тебе говорю |
Тамэ ни наранай | Плохо будет |
Рокуна кото га окинай | Добром это не кончится |
Има ни наки о миру дзо | Смотри, наплачешься! |
Ато дэ монку о иванайдэ курэ | Потом не жалуйся |
Обоэтэро! | Попомнишь! |
Кэнка о уру ки ка? | Ссоры ищешь? |
Омотэ э дэро | Пойдем выйдем! (вызов) |
Монку га ару нара какаттэ кой! | Подходи, если смелый! |
Яру нара яттэ миро | Только попробуй! |
Ватаси ва тёкагэн синай дзо! | Я спуску не даю! |
Омоисирасэтэ яру! | Ты у меня узнаешь! |
Тётто китэ | Пойди-ка сюда |
Ттэна кото да | Вот такие дела |
Иэру нэ | Пожалуй, что так |
Со: ка мока мо нэ | Может, и так |
Мури мо най | Оно и понятно |
Сонна токо да | Вроде того |
Сорэ нан да | В том то и дело |
Кийтэру но ка кийтэ най но ка? | Ты слышишь или нет? |
Со: ситара нан то… | И вот, представляешь… |
То иу: то? | То есть? |
Сорэдэ? | Ну, и дальше? |
Нан дэс ттэ | Что вы говорите! |
Дзё:дан дэсё: | Шутите? |
Синдзирарэнай! | Невероятно! |
Хонки ка? | Ты всерьез? |
Сорэ ва со: то… | Кстати говоря… |
…то иэба омоидасита кэдо… | Кстати, о… |
Ханаси кавару кэдо… | Я о другом… |
Нани о ханаситэта ккэ? | Так о чем я? |
А, со:, со:! | Ах, да! |
Нан то иу: кА на | Как бы это сказать… |
Умаку иэнай кэдо | Не подберу слов |
Котоба га дэанй | Забыл слово |
Соко мадэ китэ иру | На языке вертится |
Довасурэ сита | Из головы вылетело |
Арэ дэс ка? | А что? |
Арэ дэсё: | Это самое… |
…дзя най/накутэ… | То есть, не… |
…нантэ моно дзя най… | Не то слово |
Нани га…нан да….дзя най ё | Какое еще…Что еще за…. |
…суру яцу га иру ка? | Кто же так делает |
…ситэ нани/доко га варуй? | Что плохого в том, что…? |
Со: ва иттэ имасэнСонна кто ва иттэ имасэн | Я такого не говорю |
До: сиё:До: суру | Что же делать? |
Сора/хора миро/горанСора мита ка? | Вот видишь! |
(да кара) Итта даро:Итта дзя най ка? | Я же говорил! |
Мата хадзимару ка? | Опять начинается! |
Мата мата! | Опять! |
Усо хаппяку! | Врешь ты все! |
Усо цукэ! | Ври больше! |
Хаяй токо хакэ! | Выкладывай живее! |
АкирэруАкирэтэ моно га иэнай | Просто слов нет |
Као хайсяку (ирон.)Цура касэ (груб.) | Пойдем потолкуем (вызов на драку) |
Сонна но дэ ий то омоттэ иру но ка? | По-твоему, это хорошо? |
Нан но ий кото ва най | Ничего хорошего в этом нет |
Кодомо дзя най нда кара | Ты не маленький |
Ий тоси ситэ! | В твоем-то возрасте! |
Дзибун о дарэ да то омоттэ иру ка? | Кого ты из себя строишь? |
Отагаисама да | Сам такой |
Дзибун ва до: да | На себя посмотри |
До:ситэ коко ни? | Как вы здесь оказались? |
Корэ ва до:мо | Вот спасибо! |
Хацумими дэс | Это для меня новость |
Кийтэ най ё | Вот еще новость! |
Ватаси но сэй ни синайдэ кудасай! | Не валите все на меня |
До:сэ ватаси га варуй дэс | Конечно, один я виноват (ирон.) |
Устойчивые обороты речи,ч. 4
Сэйтэн но хэкирэки | Гром среди ясного неба |
Вакэ най | Ничего не стоит |
Дарэ га! | Стану я! |
Короситэ яру!
Буккоросу! |
Убью! |
Кутабарэ! | Чтоб ты сдох! |
Ёку ару кото дэс(да) | Это часто бывает |
Макасэтэ кудасай/макаситэ | Положись на меня |
Кигу: дэс нэ! | Какая неожиданная встреча! |
Кона токоро дэ ау то ва! | Вот уж не ожидал! |
Соного ва окавари годзаимасэн ка?
До:ситэ имасита ка? |
Как поживаете? |
Соросоро оитома о синакутэва | Позвольте откланяться |
Нагаи ситэ симаимасита | Я засиделся |
Моно ва со:дан дэс га | Я к вам с просьбой… |
Таттэ но онэгай симас | Я вас очень прошу |
Нантока наримасэн ка? | Нельзя ли как нибудь?… |
Ватаси но тикара ни ва оёбимасэн | Это выше моих сил |
Ни га омои дэс | Это мне не по плечу |
Кусару на | Не кисни |
Дарэ ка то омоттара | Кого я вижу! |
Сорэ дэ ико: | Так и сделаем |
Он ни киру кара | Спасибо скажу |
Танондаттэ муда да | И не проси |
Ити ка бати ка яттэ миё: | Была не была попробую |
Сорэ га нани ка? | А что такое |
Хияасэ санто! | Душа в пятки ушла! |
са цукэрарэру | Где уж мне до тебя |
Митэро (муж)
Митэ инасай (жен.) |
Вот увидишь |
Сонно тё:си | Продолжай в том же духе |
Кангаэтэ кара моно о иэ | Думай, что говоришь |
Ато дэ найтэ мо сиранай | Смотри, плакать будешь |
Яттэ курэру нэ | Наделал дел! |
Кийтэ акирэру | Просто слов нет |
Нани иттэру нда
Ттэяндэ (муж.) |
Да ты что! |
Атти икэ
Ати икинасай (жен.) Муко: икэ |
Иди отсюда! |
Нан тэ иу: ка на
Нантэ но касира/нани (жен.) |
Как бы это сказать |
Икэру! | Здорово! |
Сайко:! | Отлично! |
Мадзи? | Ты серьезно? |
Ии нда мо:н да! | Ну и не надо (дет, ирон.) |
Одэмаси! | Пожаловал! |
Ари га дзиппики! | Спасибочки! |
Сорэ дакэ дэ мо аригатай то омованакэрэба | И на том спасибо |
Вакарэба ий | Понял – и хорошо |
…суру ё! ..сурэба ий дэсё:! | Ну вот, делай! |
Соко но футари! | Эй вы там, двое! |
…сан дзя аимасэн ка! | Да это…сан! |
Тё:до ёкатта | Ты очень кстати |
Тикаку мадэ китара ёттэ китэ кудасай | Будете поблизости, заходите |
Нандэмо суру кара | Все, что хочешь, за это сделаю |
Иссё: но онэгай | Умоляю! |
Ий дэсё: | Что тебе стоит! |
Аната то ватаси но айда да кара | Ради дружбы |
Соко о нантока | Ну, а все таки |
Кимари | Решено |
Хикиукэта | Беру на себя |
Яттэ яру | Так и быть, сделаю |
Якусоку га тигау | Такого уговора не было |
Дамэна моно ва дамэ | Нельзя – значит нельзя |
Ияна котта! | Не хочу! |
Канся-кангэки амэ-арарэ! | Вот спасибо так спасибо! |
Аригатай то омоэ | Скажи спасибо |
Варукатта | Виноват |
Конкай ни кагиттэ юруситэ яру | На этот раз я тебя прощаю |
Мидзу ни нагасо: | забудем |
Има сара найтэ мо хадзимаранай | Теперь поздно плакать |
Ий гомибун | Хорошо живешь! |
Устойчивые обороты речи (ч3)
Гомбэй га танэмакя: карасу га ходзикуру | Мартышкин труд |
Китакири судзумэ | Век в одной одежде |
Они но куби о тотта ё: | Сиять гордостью |
Яма га миэру | Самое трудное позади |
Уми но моно томо яма но моно томо цуканай | Ни то ни сё |
Каминари га отиру | Прогневить |
Кадзэатари га цуёй | Терпеть нападки |
Кумоюки га аясий | Положение угрожающее |
Кагэ га сасу | Повернуть к худшему |
Цуки то суппонТэн то ти | Небо и земля |
Тё: ё хана ё | Баловать ребенка |
Муси но ики | Дни сочтены |
Сару но сириварай | На себя бы посмотрел |
Ину га ниси мукэба о га хигаси муку | Открыть Америку |
До:дэмо ий | Все равно |
До: ттэ кото най | Ничего такого |
Нантомо най | Ничего такого |
Корэ то иттэ | Что-то особенное (стоящее) |
Нани ка то иэбаЁру то савару то | Чуть что |
Нани кара нани мадэ | Все |
Корэ дэмо ка? | Мало тебе? |
Доко но дарэДоко но доицу
Доко но нанисама |
Что за тип?Что за фрукт? |
Сонна конна (дэ)До:тара ко:тара | То да сё |
А:да ко:да | Так и эдак |
Мунэ о когасу | Пылать страстью |
Содэ о сибору | Лить слезы |
До: ни иру | В совершенстве овладеть |
Каэрану хито ни нару | Уйти в мир иной |
Ибара но мити | Тернистый путь |
Годзюппо хяппо | Никакой разницы |
Митибики но хоси | Путеводная звезда |
Маёэру кохицудзи | Заблудшая овца |
Киндан но кономи | Запретный плод |
Коппу но нака но араси | Буря в стакане воды |
Икэру сикабанэ | Живой труп |
Торой но мокуба | Троянский конь |
Юрикаго кара хакаба мадэ | От рождения до смерти |
Дзю:дзика о оу | Нести крест |
Фуруки ёки дзидай | Старое доброе время |
Дзиго: дзитокуИй кими да
Ий цура но кава да Дзама: миро Бати га атару |
Поделом |
Бута ни синдзю: | Бисер перед свиньями |
Нэко ни кобан | Без толку |
Фута о акэру | Начать дело |
Кадо га торэру | Стать ровнее характером |
Аси о хакобу | Самому отправиться |
Мэганэ ни канау | Понравиться начальству |
Ё о ватару | Познать жизнь |
Цубуси га кику | Иметь широкоприм. Специальность |
Соко о цуку | Оканчиваться |
Ката о моцу | Поддерживать кого-л. |
Ки о кубару | Уделять внимание |
Нагай мэ дэ миру | Видеть далеко |
Ката ни хамару | Шаблонный |
Хатакэ га тигау | Не специалист |
Тэ га таринай | Не хватает рабочих рук |
Мосимо но кото | В случае чего |
Сугу соко | Рукой подать |
Коно мэ дэ миру | Смотреть своими глазами |
Норэн о вакэру | Отделиться от хозяина |
Аси га ти ни цуканайУкарэтэ одору | Приплясывать от радости |
Мэ мо курэнай | И не глядеть |
Хитоава фукасэру | Подстегнуть |
Охирэ о цукэру | Преувеличивать |
Усирогами га хикарэру | Тяжело расставаться |
Хатакэба хокори га дэру | Есть грехи на душе |
Торихада га тацу | Мороз по коже |
Хито о куу | Напускаться на кого-либо. |
Ханаси га умасугиру | Слишком хорошо для правды |
Доко фуку кадзэ | Как и не было |
Нукамисо нё:бо | Жена, проводящая жизнь на кухне |
Оацуй нака | Парочка |
Матэдо курасэдо | Сколько ни жди |
Мо: хитоцу | Не дотягивать |
Кэ га хаэта ё:на | На чуточку лучше |
удэ ни обоэ га ару | Быть уверенным в себе |
Хитохада нугу | Снять последнюю рубашку |
Тануки оядзи | Тертый калач |
Мэси но танэ | Пропитание |
Умай сиру суу | Снимать сливки |
Хаси га корондэ мо варау тосигоро | Смешливый возраст |
Никай ни агэтэ хасиго о хадзусу | Мягко стелет да жестко спать |
Ханагэ о нуку | Обвести вокруг пальца |
Мэ но уэ но танкобу | Бельмо на глазу |
Хи ни абура о сосогу | Лить масло в огонь |
Гобу гобу | Так на так |
Сорои мо сороттэЁттэ такаттэ | Всем скопом |
Миру миру ути ни | На глазах |
Хё:тан кара кома | Совершенная неожиданность |
Тётто я сотто | (не) так просто |
Найтэ мо вараттэ мо | Как ни верти |
Сири(кэцу) о татакарэру | Подстегивает кто-то |
Айсо га цукиру (разг.)Айсо мо кусо мо цукиру (фам.) | Разочароваться |
Као (цура) ни доро о нуру | Облить грязью, опозорить |
До:тара ко:тара | Так и сяк |
Нантока кантока | Как его там |
Цура но кава га ацуй | Нахальный |
Ахо нукасэ | Не пори чушь |
Хэдо га дэру | Противно |
Хана мо хикаккэнай | В грош не ставить |
оясукунай | Все в порядке (о сексуальных связях) |
Мунакусо га варуй | С души воротит |
Сутэта моно дзя най | Очень даже ничего |
Гу: но нэ мо дэнай | Нечем крыть |
Кутибаси о цуккому | Совать нос |
Окаммури ни наруХэсо о магэру | Лезть в бутылку |
Хоэдзура о каку | Наплакаться |
Нукамисо га кусару | Мухи дохнут |
Тосака ни куруКатин то куру | Зло берет |
Тёккай о дасу | Заигрывать с женщиной |
Дабора о фуку | Хвастать |
Якэ но ямпати | Полное отчаяние |
Доно цура сагэтэ | Как наглости хватает (на глаза показаться) |
Субэтта но коронда но | Пятое-десятое |
Сорэ ходо дэ мо най | Не так уж |
Аита кути га фусагаранай | Просто слов не хватает |
Нанисама но цумори? | Кто ты? |
Хияасэ о каку | Обливаться холодным потом |
Авасэру као га най | Стыдно в глаза посмотреть |
Усукими варуй | Жутковато |
Икита кокоти га синай | Ни жив ни мертв |
Мэ о мукуМанадзири о кэссуру | Выпучить глаза от ярости |
Сибирэ о кирасу | Заждаться |
Сяку ни савару | Раздражать |
Каннинбукуро но о га кирэру | Терпение лопнуло |
Кигэн га нанамэКадзамуки га варуй
Муси но идокоро га варуй |
Не в духе |
Соппо о муку | Воротить нос |
Хана дэ асирау | Смотреть сверху вниз |
Куибиру о каму | Прикусить губу |
Харавата га ниэкурикаэру | Лопнуть от злости |
Дзю:нэн хаяй | Молод еще |
Хонэкава Судзико | Кожа да кости |
Исибэ Кэнкити | упрямец |
Мэ но иро о каэру | Аж в лице изменился (от гнева) |
Аси га бо: ни нару | Без ног от усталости |
Ханамоти га наранай | На дух не переносить |
Кадзагами ни окэнай | Терпеть не могу |
Кути о тогарасу | Надуть губы |
Атама о какаэру | Браться за голову |
Мунэ га иппай дэ ару | Быть в глубоком волнении |
Ёдарэ о тарасу | Слюнки текут |
Мисо мо кусо мо (иссё: ни суру) | Все вместе (смешивать) |
Ити кара дзю: мадэ | Во всех подробностях |
Кино кё: (дэ ва най) | Не сегодня и не вчера |
Асэмидзу тараситэ хатараку | Работать до пота |
Атама но кайтэн га хаяй | сообразительный |