Расскажи друзьям. Помоги сделать сайт популярней.

Фонетика

Правила ударения в существительных

Тонизация существительных подчиняется следующим правилам. Читать далее »

Особенности ударения в стандартном языке

Токийская система ударений (также ее называют 2-й системой) распространена на Хоккайдо, в северной части Тохоку, западной части Канто, префектурах Яманаси, Нагано, Ниигата, южной части префектуры Нара, районе Токай (за исключением префектуры Миэ), на северо-западе района Кинки, в Тюгоку, на юго-западе Сикоку и северо-востоке Кюсю. Читать далее »

Различия ударения по диалектам

Ударение японского языка сильно различается по диалектам. В большинстве диалектов – музыкальное ударение. Читать далее »

Ударение. общие сведения

Ударение (яп. アクセント) в лингвистике – изменение силы или высоты звука на протяжении определенного слова или словосочетания.
Ударение бывает силовым (яп. 強勢アクセント кё:сэй акусэнто, англ. stress accent) и музыкальным – (яп. 高低アクセント ко:тэй акусэнто, англ. pitch accent). Силовое основано на изменении силы звука, а музыкальное – высоты тона. Читать далее »

Транскрипция иностранных слов на японский язык

В последнее время в японский язык прямо-таки хлынули заимствования из иностранных языков, преимущественно из английского, в меньшей степени из французского, немецкого, португальского, китайского, русского и т. д. Все иностранные заимствования (гайрайго) записываются катаканой. Читать далее »

Интонация и логическое ударение

При изучении японского языка часто забывают об одном очень важном аспекте речи: интонации и логическом ударении. Мало грамотно строить предложения, нужно еще учитывать, что большую роль в понимании речи играет интонация, с которой мы произносим ту или иную фразу. Читать далее »

Ассимиляция

Ассимиляция – изменение звука под влиянием соседних звуков. В японском языке выделяют три вида ассимиляции: Читать далее »

Слоги с мягкими согласными

Таблицы каны  не исчерпываются основной таблицей и таблицей с озвонченными слогами. Есть еще одна дополнительная таблица каныслогов с мягкими согласными.  Слоги со смягченными согласными присутствуют и в основной таблице каны – это ки, си, ти, ни, хи, ми, ри. В них согласный произносится не твёрдо, а мягко, и смягчает его гласный “и”. Помимо этих слогов с гласным и, мягкие согласные могут встречаться и перед другими гласными: а, у и о. В японском языке, как и в русском, есть буквы “я”, “ю” и “ё” (Хирагана. Ряд “я”), которые смягчают предшествующий им согласный, а фонетически являются сочетанием мягкого согласного с а, о или у. Обычно слоги с мягкими согласными и гласными а, у и о пишутся с помощью сочетания соответствующих слогов из основной таблицы с гласным “и” и маленькой  я, ю или ё после них (она доходит до половины обычной буквы и находится в нижней части строки при горизонтальном письме и в правой при вертикальном). Их можно так же по принципу годзюона свести в таблицу, где строками будут ряды с одинаковой согласной, а столбцы – с одинаковой гласной.

Таблица 1. Слоги с мягкими согласными 

+ ゃ + ゅ + ょ
ки+ きゃ кя きゅ кю きょ кё
си+ しゃ ся しゅ сю しょ сё
ти+ ちゃ тя ちゅ тю ちょ тё
ни+ にゃ ня にゅ ню にょ нё
хи+ ひゃ хя ひゅ хю ひょ хё
ми+ みゃ мя みゅ мю みょ мё
ри+ りゃ ря りゅ рю りょ рё

Это же правило распространяется и на слоги со звонкими согласными:

Таблица 2. Слоги с мягкими озвонченными согласными 

+ ゃ + ゅ + ょ
ги+ ぎゃ гя ぎゅ гю ぎょ гё
дзи+ じゃ дзя じゅ дзю じょ дзё
дзи+ ぢゃ дзя ぢゅ дзю ぢょ дзё
би+ びゃ бя びゅ бю びょ бё
пи+ ぴゃ пя ぴゅ пю ぴょ пё

При этом мягкий согласный сохраняет все те же качества, которые он имел в слогах с гласной и, то есть с’ в ся, сю, сё, т в тя, тю, тё, дз в дзя, дзю, дзё будут произноситься с шепелявящим призвуком и т. д.

Не надо путать эти слоги с буквосочетаниями, где последующая я, ю или ё будет большой. Они будут читаться раздельно как “мия”, “рия”, “кия” и т п.

Сравните:

みゃくはく  мякухаку – пульс

みや мия – синтоистская часовня.

Гласные ю и ё в слогах с мягкими согласными могут быть краткими и долгими. На письме долгота этих слогов показывается с помощью буквы う у после слогов с ю и ё в хирагане, или горизонтальной чертой в катакане.

きょう кё: – сегодня

См также: Упражнения на отработку произношения

Долгие согласные

Помимо долгих гласных, в японском языке также есть долгие согласные. Они произносятся точно также, как и краткие, но в два раза длиннее. В русской  и латинской транскрипции они пишутся двойной согласной: дзасси – журнал, маккана – алый, гуссури – крепко (спать). Однако двойная ц в транскрипции пишется как тц, например буцубутцу. В собственно японских словах двойными могут быть лишь согласные  к, с, ʃ ‘, т, tʃ”, ц, н, п, м, в заимствованных словах долгими могут быть и другие согласные, например, бэддо – кровать. Долгие согласные могут быть твердыми и мягкими. Чаще всего долгие согласные имеют смыслоразличительное значение, поэтому нельзя заменять долгую согласную краткой, например саки – “остриё”, и сакки – “недавно”.

Долгие согласные делятся на три вида

1) двойные согласные. Образуются в результате редукции гласных и и у, которые находятся в слове между глухими согласными например коку+ка=кокка “государство”.

2) долгие согласные типа двойных согласных – согласные, имеющие смыслоразличительное значение и  при образовании сложного слова из двух иероглифов при редукции гласных в сочетании с ассимиляцией: ити+фун= иппун  - ” одна минута”.

3) эмфатические долгие согласные – образуются в результате удвоения согласной с целью эмфатического подчеркивания и не имеют смыслоразличительной функции, например – амари-аммари “слишком”, мина – минна “все”. Чаще всего вариант слова с удвоенной согласной более применим в разговорной речи.

Каной долгие согласные нн и мм обозначаются буквой ん перед соответствующей согласной, например おんな онна -женщина, うんめい уммэй – судьба.

В случае, если слово начинается с гласной у, после которой следует м, то гласная у редуцируется, а согласная м наоборот, удваивается, например:

うま “лошадь” в транскрипции пишется ума, но произносится почти как мма.

うまい умай (ммай) – вкусный

Во всех остальных случаях долгота согласной как в катакане, так и в хирагане обозначается на письме маленькой буквой цу (имеет свое собственное название “сокуон”), которая доходит до половины обычной буквы и пишется в нижней части строки при горизонтальном письме и в правой при вертикальном. Например:

かった катта – купил,  あっぱく аппаку – нажим, давление.

В словах где ки или ку находятся перед слогом из ряда ка, удвоение происходит за счет редукции и или у. В современном написании при записи таких слов удвоение также обозначается маленькой цу, например  こっか, せっか, а не  こくか и せきか.

Нужно иметь в виду, что маленькая цу также применяется для обозначения сверхкраткой гласной, например: あっ! -А!

См также: Упражнения на отработку произношения