Таблица ключей
О пользовании таблицей ключей см. статью Иероглифический словарь, ключи, таблица ключей и пользование словарем
Каждый ключ снабжен ссылкой на статью, где он рассматривается. (далее…)
Сайт krakozyabr.ru
О пользовании таблицей ключей см. статью Иероглифический словарь, ключи, таблица ключей и пользование словарем
Каждый ключ снабжен ссылкой на статью, где он рассматривается. (далее…)
«дорога», «быстро идти» 辶 162 син-нё:, синню:. Фигурирует только в составе иероглифов. Произошел от той же пиктограммы, что и ключ 54 – изображения ноги и дороги. Является популярным ключом, располагаясь снизу и слева охватом: 道 “дорога”, 達 “достигать”. Часто является ключом в знаках, передающих глаголы движения, а также понятия , связанные с расстоянием. (далее…)
«смерть», «останки» 歹 78 ити-та (-хэн) гацу (-хэн), кабанэхэн, синигамаэ. Самостоятельно не употребляется. Произошел от иероглифа, изображавшего кость. Средний по употребимости ключ, находится в иероглифе слева: 死 ”смерть”, 残 “оставаться”. (далее…)
«кривая нога», «хромой», «ошибка» 尢 43 дай-но-магэ-аси, моттомо. Самостоятельно не употребляется. Изображал человека с подвернутой ногой. Редкий детерминатив. Название «моттомо» происходит от слова, записывающегося иероглифом, сходным по начертанию, но на один штрих больше: 尤も правильный, резонный. (далее…)
«хи», «ложка», «сидящий человек» ヒ 21 садзи, хи. Иероглиф: хи/ садзи ложка. Произошел от изображения сидящего человека. Как ключ малоупотребителен, располагается справа.
Называется «хи», так как сходен по форме с написанием «хи» из катаканы. (далее…)
«прут» 丨 2 бо:. Самостоятельно не употребляется. Абстрактный символ, указывающий на единство противоположностей, верх и низ. Как ключ неупотребителен. (далее…)
Хэнтайгана до сих пор встречается в основном на вывесках ресторанов традиционной японской кухни. Кроме того, ее можно встретить на старых придорожных столбах и памятниках. Рассмотрим некоторые примеры, которые приведены в статье на японском языке на http://homepage2.nifty.com/Gat_Tin/kanji/kana.htm (далее…)
Хэнтайгана (変体仮名, “необычный, видоизмененный шрифт, шрифт, отклоняющийся от стандартной формы”) – это общее название для всех вариантов знаков хираганы, которые вышли из употребления в связи с реформами 1900 года. Сегодня хэнтайгана употребляется в ограниченной степени. Другое название: 異体仮名 итайгана. (далее…)
«один» ити 一 кл. 1 Иероглиф: ити/хито(цу) один, в соч. тж, весь, целый, единый. Короткая горизонтальная черта обозначает единицу. Является распространенным ключом и располагается вверху: 万 “десять тысяч” внизу 丘 “холм” или в середине 七 “семь” иероглифа. (далее…)
«война» 鬥 191 tou-gamae, tataki-gamae. Самостоятельно не употребляется. Произошел от изображения направленных друг на друга пик. Как ключ малоупотребителен. (далее…)