Расскажи друзьям. Помоги сделать сайт популярней.

Добро пожаловать! ☆ ようこそ!

Добро пожаловать на сайт Krakozyabr.ru. Этот сайт создан для всех, кто изучает японский язык.
В разделе “Начало” Вы можете познакомиться с обзором литературы и основными особенностями и советами по изучению этого редкого и специфического языка.

На сегодняшний день на сайте представлено также практически полное описание базового курса грамматики японского языка, а также введение в фонетику и письменность (японская азбука хирагана и катакана, основные особенности иероглифов). Кроме того, в разделе Разговорник Вы можете ознакомиться с устойчивыми фразами и формулами этикета (извинения, благодарность, приветствие, знакомство и так далее).

Кроме того, на сайте есть дополнительные разделы, более углубленно, чем в учебниках, рассматривающие пунктуацию, ударение, а также японские имена. Также на нашем сайте развивается раздел “Норёку Сикэн“, содержащий различные материалы и стандарты для подготовки к международному экзамену на знание японского языка.

Тем, кто только начал изучать язык – рекомендуем читать сайт в порядке усложнения материала (см. Порядок чтения). Для тех, кто хочет систематизировать или расширить свои знания – есть «Карта сайта», где статьи расположены по темам. Для тех, кто читает статьи по мере появления, всегда есть колонка “Последние добавленные материалы”.


Союз かぎり (ограничение, мера, условие, время)

Многозначный союз  かぎり связывает с главным предложением придаточные обстоятельственные предложения, выражающие ограничение действия (признака) главного предложения теми пределами, которые указаны в придаточном предложении.  Среди его значений указываются следующие: мера-степень, ограничительное значение, условие, время (предел во времени).

Послелоги: ….に限る/…に限って/…に限り/…に限らず

Происхождение: от глагола 限る кагиру «ограничивать(ся)»

Присоединение: сущ.+ に限って (значения 1,2, 4), в 3-м значении также 3-я основа глагола и простая отрицательная форма глагола.

Послелоги:…にかけては, …をめぐって

  • にかけては
  • をめぐって

Послелоги: とともに

Происхождение:  от существительного 共

Стиль: письменная речь

Послелоги: соответствие

Отглагольные послелоги с общим значением «в соответсвии с…»

  • …にこたえて
  • …に応じて
  • …に沿って

Послелоги: …に先立って

…に先立って/に先立ち/に先立つ

Происхождение: от глагола  先立つ  сакидацу «стоять (идти) впереди», «предшествовать».

Послелоги: …を契機に(と)して

…を契機に(して)/ を契機として

Происхождение: от  существительного  契機 кэйки  кн. удобный момент, случай, шанс, возможность+に(して) или  として  «сделав».