を中心に(して)/を中心として
Происхождение: от существительного 中心 тю:син «центр», «середина», «средоточие»+послелог として или に(して) «сделав», « в качестве…» Читать далее »
を中心に(して)/を中心として
Происхождение: от существительного 中心 тю:син «центр», «середина», «средоточие»+послелог として или に(して) «сделав», « в качестве…» Читать далее »
Происхождение: вероятно, от отглагольных послелогов として «в качестве…» и にして » с точки зрения» в уступительной форме. Читать далее »
Следующие два союза по сути передают уступительное значение, но поскольку они могут переводиться предложениями типа «Для ребенка он слишком хорошо рисует». «Для японца у него слишком высокий рост» , то их относят также к категории «точка зрения, критерий оценки»