Расскажи друзьям. Помоги сделать сайт популярней.

Записи с меткой ‘として’

«Начавшись с…»: 〜を皮切りにして/〜を皮切りとして –о кавакири-ни (ситэ)/-о кавакири то ситэ

Происхождение: винительный падеж …を+皮切り —  «начало» +   послелог にして или として «в качестве…». Слово 皮切り  кавакири (досл. «разрезание кожи»), в свою очередь, первоначально значило «первое прижигание моксой (тлеющей полынью)»*, которое было так же болезненно как разрезать кожу. Потом это слово приобрело производное значение «начало». Читать далее »

Послелоги: …を契機に(と)して

…を契機に(して)/ を契機として

Происхождение: от  существительного  契機 кэйки  кн. удобный момент, случай, шанс, возможность+に(して) или  として  «сделав». Читать далее »

Послелоги: повод, причина

をきっかけに(して)/をきっかけとして

Происхождение: от существительного 切っ掛け киккакэ «(удобный) случай», «предлог», «начало»+ послелог  にして   или  として  («сделав чем-л.»,  «в качестве…»). Есть также форма  がきっかけで Читать далее »

Послелоги: центр, главное

を中心に(して)/を中心として

Происхождение: от существительного 中心  тю:син «центр», «середина», «средоточие»+послелог として или に(して) «сделав», « в качестве…» Читать далее »

Позиция: として и にとって

Следующие два послелога として и  にとって, по мнению некоторых авторов, сходны в том, что обозначают позицию и точку зрения, но имеют различие в том, что после  として следует сказуемое-глагол, а после にとって – прилагательное или существительное. При этом として обозначает само качество или свойство, а にとって – субъект, с точки зрения которого качество проявляется. Читать далее »

Условие: としたら, てからでないと /てからでなければ

 としたら (とすれば, とすると)

Происхождение: вероятно, от послелога として «в качестве», «как». Ср. уступительный союз としても, который также подразумевает предположительность.

Присоединение: простая форма существительных, глаголов и прилагательных Читать далее »

Уступка: にしても и его синонимы

Происхождение: вероятно, от отглагольных послелогов として «в качестве…» и にして » с точки зрения» в уступительной форме. Читать далее »