Происхождение: от наречия あげく(に) «в заключение (всего»). Читать далее »
Записи с меткой ‘N2’
Служебное слово …次第
Служебное слово …次第, как и многие другие служебные слова японского языка, многозначно и многофункционально. Оно может иметь значения следствия-причины, зависимости или времени в зависимости от способа присоединения. Читать далее »
Послелог …のもとで/…のもとに «под…», «при…»
Происхождение: от существительного 下 мото «низ». Сравните с послелогом ….をもとにして (Послелоги: основание, источник). Читать далее »
Послелог…をぬきにして(は)/….はぬきにして «без…»
Происхождение: от частицы を или は+ 2-я основа глагола 抜く нуку “извлекать”, “удалять”, “пропускать”+にして «сделав…» (дословный перевод «сделав пропущенным»). Существует также суффикс ぬき, образующий именные прилагательные от существительных (см. Суффиксы, образующие именные прилагательные). Читать далее »
Союз かぎり (ограничение, мера, условие, время)
Многозначный союз かぎり связывает с главным предложением придаточные обстоятельственные предложения, выражающие ограничение действия (признака) главного предложения теми пределами, которые указаны в придаточном предложении. Среди его значений указываются следующие: мера-степень, ограничительное значение, условие, время (предел во времени). Читать далее »
Послелоги: ….に限る/…に限って/…に限り/…に限らず
Происхождение: от глагола 限る кагиру «ограничивать(ся)»
Присоединение: сущ.+ に限って (значения 1,2, 4), в 3-м значении также 3-я основа глагола и простая отрицательная форма глагола. Читать далее »
Послелоги: とともに
Происхождение: от существительного 共
Стиль: письменная речь Читать далее »