Расскажи друзьям. Помоги сделать сайт популярней.

Записи с меткой ‘N5’

Исходный падеж から

Название исходного падежа  から -кара говорит само за себя.  Его первое значение передает исходность во временном или пространственном аспекте, а вообще  в русском языке большинство его значений передается существительным/числительным с предлогами «из», «от», «с». Читать далее »

Падеж направления へ

В русском языке такой падеж отсутствует, но во многих языках  (финно-угорских, тюркских) он есть. Падеж направления обозначается в японском языке частицей へ (обратите внимание, что читается он ). Он обозначает направление действия и отвечает на вопрос «куда?» В современном японском языке он эквивалентен падежной частице в значении направления, конечного пункта движения и адресата действия (в старом языке между этими двумя частицами в данных значениях было четкое различие: на первый план выдвигало само движение, а に — результат).

Читать далее »

Творительный падеж で

Творительный падеж で -дэ имеет следующие значения: Читать далее »

Винительный падеж を

Частично японский винительный падеж  を соответствует русскому. Читать далее »

Дательный падеж に

Японский дательный падеж に (ни) употребляется во множестве значений. Читать далее »

Родительный падеж の

Сфера применения родительного падежа в японском языке уже, чем в русском. Родительный падеж の выражает различные определительные отношения. Читать далее »

Именительный рематический падеж が

Именительный рематический падеж が —га оформляет подлежащее, являющееся ремой высказывания. В таких предложениях акцент делается на подлежащем, в них выражаются связи, устанавливаемые в данный момент, на новой информации. Подробнее об общем смысле этого падежного показателяя можно прочесть здесь.

Подлежащее оформляется が в следующих случаях: Читать далее »