Основные значения частицы より -ёри, как следует из названия этого падежа по-русски, два: это сравнение и исходность. 1) сравнение:
В таких предложениях, как «Мой брат выше, чем я», «Я больше люблю иностранные языки, чем математику», «чем я» и «чем математику» будет на японский передаваться существительным/местоимением+ より .
兄は私より背が高い
Ани-ва ватаси-ёри сэ-га такай
Старший брат выше, чем я.
数学より外国語が好きです。
Су:гаку-ёри гайкокуго-га ски дэс.
Больше люблю иностранные языки, чем математику.
См. также Степени сравнения и сравнительные конструкции
Сюда же можно отнести предложения, в которых делается выбор в пользу чего-то, и отклоняемый предмет также оформляется より. переводится это аналогично по образцу «чем то, лучше это».
野球よりも映画を見に行きましょう。
Якю:-ёри-мо эйга-о ми-ни икимасё:.
Чем идти на бейсбол, пойдем лучше в кино.
В этом значении слово в исходно-сравнительном падеже может относиться как к глаголу и прилагательному, так и к существительному со значением пространства или времени.
八時より前に
Хатидзи-ёри маэ-ни
Раньше 8 часов
東京より東
То:кё:-ёри хигаси
К востоку от Токио
Также より употребляется в конструкциях ... より +しかない/… より ほかない/... より しかたがない— «ничего не остается, как…» (досл. «другого, чем …, нет»). Фактически значение этих конструкций сводится к ограничению и описанию отсутствия выбора.
勉強よりしかない。
Бэнкё:-ёри сика най.
Ничего не остается, как учиться.
В этом значении より может расматриваться и как падежная частица (если она следует за существительным, местоимением), и как союз (если она следует за глаголом). Это характерно для конструкции с ほうがいい, обозначающей совет или рекомендацию.
2) Исходность. より является эквивалентом исходного падежа から
в письменной и официальной речи:
9時より開始されます。
…кудзи-ёри кайси-сарэмас.
Откроется в 9 часов.
Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter.
[…] (する)よりほかはない Не остается другого, кроме как делать. […]