Сфера применения родительного падежа в японском языке уже, чем в русском. Родительный падеж の выражает различные определительные отношения.
ВЫРАЖЕНИЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
1) Принадлежность предмета лицу (отвечает на вопрос чей?).
弟の部屋
Ото:то-но хэя
Комната младшего брата
2) Принадлежность части целому.
机の足
Цукуэ-но аси
Ножка стола
3) Принадлежность лица определенному коллективу или отношение лица к другому лицу.
彼の親
Карэ-но оя
Его родители
ОБОЗНАЧЕНИЕ ПРИЗНАКА (отвечает на вопрос какой?)
日本語の本
Нихонго-но хон
Книга на японском языке
Существительное, оформленное показателем родительного падежа, можно переводить в некоторых случаях как прилагательное:
秋の夕暮れ
Аки-но ю:гурэ
Осенние сумерки
Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter.
[…] предшествующее именному послелогу, всегда ставится в родительном падеже の -но. Сам послелог может стоять в форме различных […]