Указательные местоимения

Расскажи друзьям. Помоги сделать сайт популярней.

К указательным местоимениям относятся пять классов слов:

1) Предметно-указательные местоимения

これ корэ «это», それ сорэ «это», «то», あれ арэ «то».

Эти местоимения являются замещениями существительных, т. к.  отвечают на вопрос «что?», как и существительное. Поэтому  они, как и существительные, присоединяют к себе различные падежные частицы.

れを見せてもらいませんか。

Сорэ-о мисэтэ мораимасэн ка?

Можете ли показать это?

これは何ですか。

Корэ-ва нан дэс ка?

Что это?

どうぞ、これで書いて下さい。

До:дзо, корэ-дэ кайтэ кудасай.

Пожалуйста, пишите этим.

2) Местоимения-прилагательные

この коно «этот», その соно «этот, тот»,  あの ано «тот».

Являются заменой прилагательных, отвечая на вопрос «какой?». поэтому служат определением и стоят перед существительным:

この本は面白いです。

Коно хон-ва омосирой дэс.

Эта книга интересная.

そのペン

Эта ручка

3) Качественно-указательные местоимения

こんな конна — «такой», そんな сонна «такой», あんな анна «такой».

Они не называют качество предмета, а лишь указывают на него. Также, как и предыдуший тип, замещают прилагательные,  находятся перед существительным и выполняют функцию определения.

こんな

конна хи

Такие дни

そんな映画

Сонна эйга

Такой фильм

あんな

Анна тэ

Такие руки

4) Местоимения места и направления

ここ коко — «здесь», そこ соко -» здесь», «там»,  あそこ  асоко — «там»,
こちら котира — «здесь», «эта сторона», そちら сотира — «здесь», «там»,  あちら атира — «там»

こっち котти «здесь», そっち сотти «здесь»,  あっち атти «там»

Эти местоимения являются заменой существительным и подобно им, присоединяют различные падежные частицы:

ここの人々はとても優しいです。

Коко-но хитобито-ва тотэмо ясасий дэс.

Здешние люди очень добрые.

あそこへ行きます。

Асоко-э икимас.

Пойду туда.

どうぞ、こちらへ

До:дзо, котира-э.

Пожалуйста, (проходите) сюда.

Различия между этими местоимениями стилистическое.  ここ、そこ、あそこ самые нейтральные и общеупотребительные, こちら、そちら、あちら- более вежливые.

こちら Котира имеет также значения «я», «мы»

そちら Сотира в основном употребляется в вежливой речи для обозначения всего,что имеет отношение к собеседнику: «вы», «ваша семья», «место, где Вы живете». そちらの Сотира-но переводится как «другой».

あちら Атира кроме значения «там», также обозначает «он, она, они, другая сторона».

Таким образом, местоимения こちら、そちら、あちら фактически совмещают в себе функции местоимения места и личного местоимения. Почему это так, подробнее рассматривается в статье о трех сферах отдаленности от говорящего, выраженных в различных классах японских местоимений.

こっち、そっち、あっち более фамильярные, разговорные эквиваленты こちら、そちら、あちら, имеющие те же значения и образованные сокращением последнего слога и удвоением согласного, характерным для разговорной речи.

5) Наречные местоимения

こう ко:, そう со: — «так»

 

こんなに коннани, そんなに соннани,  あんなに аннани — «так, настолько»

Заменяют наречия и указывают на признак признака или признак действия, выполняя функцию обстоятельства.

Выражение そうです。со: дэс, широко употребимое клише,  переводят как «Да», или «Это так».

そうですか。Со: дэс ка? — Вот как. (Чаще всего употребляется для выражения реакции на чье-нибудь высказывание)


Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter.


4 комментариев к записи “Указательные местоимения”

  1. […] другими, является наличие трех сфер отдаленности в указательных и некоторых личных местоимениях. Это есть также в […]

  2. […] “где?” —   заменяет существительное или местоимение места, поэтому в вопросе будет оформляться падежными […]

  3. Станислав:

    «こんなに коннани , そんなに соннани, あんなに аннани — «так, настолько»
    Заменяют наречия и указывают на признак признака или признак действия»
    Простите, как понять «признак признака»?

Оставить комментарий