Винительный падеж を

Расскажи друзьям. Помоги сделать сайт популярней.

Частично японский винительный падеж  を соответствует русскому.Значения を :

1) Оформляет прямое дополнение (отвечает на вопрос кого? что?)

ミルクを飲む

Мируку-о ному

пить молоко

 

本を読む

Хон-о ёму

читать книгу

 

ラジオを聞く

Радзио-о кику

слушать радио

 

2) Пространство (отвечает на вопросы: по чему? через что? )

空を飛ぶ

Сора-о тобу

Лететь по небу

 

トンネルをぬける

Тоннэру-о нукэру

пройти через туннель

3) Отрезок времени, расстояние или площадь

В отличие от слова с показателем дательного падежа に, который обозначает момент времени/определенное место (то есть точку на временной или пространственной прямой), слово с を обозначает целый отрезок времени или расстояния, как это видно и из прошлого значения.

二カ月を休む。

Никагэцу-о ясуму

Отдыхать два месяца.

3キロメートルを歩く。

Санкиромэ:тору-о аруку.

Пройти три километра.

4) Исходное значение (переводится существительным с предлогами «из», «от», «с» и отвечает на вопрос: откуда?). Применяется, когда из небольшого пространства субъект попадает в более обширное (из дома на улицу).

家を出る

Ути-о дэру

выйти из дома.

バスを降りる

Басу-о ориру

сойти с автобуса.


Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter.


1 комментарий к записи “Винительный падеж を”

  1. […] к теме Винительный падеж. 1. Переведите. Какому случаю употребления частицы を […]

Оставить комментарий