Числа месяца записываются сочетанием числительных со счетным суффиксом 日 «день». Однако чтение этого суффикса, да и всего числительного нерегулярно: это могут быть китайские числительные, японские числительные, или смешанное чтение. Первое число пишется 一日, читается цуйтати. Это же сочетание иероглифов может читаться по ону как итинити, и в этом случае обозначает «один день, целый день», тогда как цуйтати обозначает только «первое число». Числа со второго по десятое (см. ниже), а также двадцатое 二十日 хацука читаются по куну, без суффикса つ цу, иногда немного измененно (при соединении со счетным суффиксом также происходят фонетические изменения). Счетный суффикс 日 в них читается ка. Они обозначают не только число месяца, но и употребляются при количественном счете дней, т е. могут обозначать «два дня», «пять дней» и т. п.
一日 цуйтати 1-е число
二日 фуцука 2-е число
三日 микка 3-е число
四日 ёкка 4-е число
五日 ицука 5-е число
六日 муйка 6-е число
七日 нанока,
нанука 7-е число
八日 ё:ка 8-е число
九日 коконока 9-е число
十日 то:ка 10-е число
Все остальные числа с 11 по 31 читаются по ону: китайские чтения цифр и суффикс 日 произносится как нити. Исключения составляют 十四日 дзю:ёкка 14-е и 二十四日 нидзю:ёкка 24 число: в них 四 (четыре) читается по куну как ён, а суффикс 日 –ка, а не нити, то есть они представляют собой смешанное чтение по ону и куну. Исключения, на которые еще раз нужно обратить внимание, выделены жирным шрифтом.
十一日 дзю:итинити 11-е число
十二日 дзю:нинити 12-е число
十三日 дзю:саннити 13-е число
十四日 дзю:ёкка 14-е число
十五日 дзю:гонити 15-е число
十六日 дзю:рокунити 16-е число
十七日 дзю:ситинити 17-е число
十八日 дзю:хатинити 18-е число
十九日 дзю:кю:нити 19-е число
二十日 хацука 20-е число
二十一日 нидзю:итинити 21-е число
二十二日 нидзю:нинити 22-е число
二十三日 нидзю:саннити 23-е число
二十四日 нидзю:ёкка 24-е число
二十五日 нидзю:гонити 25-е число
二十六日 ни дзю:рокунити 26-е число
二十七日 нидзю:ситинити 27-е число
二十八日 нидзю:хатинити 28-е число
十二九日 нидзю:кю:нити 29-е число
三十日 сандзю:нити 30-е число
三十一日 сандзю:итинити 31-е число
Кроме того, для обозначения последнего числа любого месяца (30 или 31) может употребляться слово 晦日 мисока (досл. «день конца»). 31 декабря (ночь на Новый Год) может называться также 大晦日 о:мисока («день великого конца»)
Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter.
Спасибо
Спасибо !!