Формы длительного вида ている, つつある

Расскажи друзьям. Помоги сделать сайт популярней.

Наиболее употребительная в современном языке форма длительного вида представляет собой деепричастие на て –тэ + вспомогательный глагол いる иру (универсальный)  или おる орускромной речи о себе), имеющие самостоятельное значение «быть, находиться».

Таблица. Образование формы на ている -тэ иру

Словарная форма Деепричастие на て -тэ Форма длительного вида ている ーтэ иру
話す ханасу – говорить 話して ханаситэ 話している ханаситэ иру – говорит
食べる табэру есть 食べて табэтэ 食べている табэтэ иру ест
する суру — делать して ситэ している ситэ иру – делает

Нейтрально вежливый суффикс ます -мас, суффиксы времени, условия, уступки и т. п. присоединяются к вспомогательному глаголу いる.

Глагол в форме на ている (おる) –тэ иру (ору) передает следующие значения:

1)      Длящееся непрерывное действие или состояние (=английскому Continuous)

今手紙を書いています

Има тэгами-о кайтэ имас.

Сейчас пишу письмо.

Если глагол длительного вида стоит в форме настояще-будущего времени (話している ханаситэ иру, 話しています ханаситэ имас), то действие происходит сейчас, в данный момент (настоящее продолженное), а если в форме прошедшего времени (話していたханаситэ ита, 話していました ханаситэ имасита) – то действие непрерывно длилось в прошлом: Между формой простого прошедшего времени и формой длительного вида в прошедшем времени есть разница. Сравните перевод двух предложений с разными формами: 彼女は座っていましたКанодзё-ва суваттэ имасита. Она сидела. 彼女は座った。 Канодзё-ва суватта. Она села.

2)      Наличие результата уже законченного действия (=английскому Perfect). Часто с наречиями もう мо: «уже» и т п.

学生たちは教室に入っています

Гакусэйтати-ва кё:сицу-ни иттэ имас.

Студенты вошли в аудиторию (и находятся в ней).

本棚に本が 並んでいます

Хондана-ни хон-га нарандэ имас.

На полке стоят в ряд книги.

Форма длительного вида в прошедшем времени в этом значении будет обозначать наличие результата действия в определенный момент в прошлом:

大学に着いたとき、講義はもう始まっていました

Дайгаку-ни цуйта токи, ко:ги-ва мо: хадзиматтэ имасита.

Когда я приехал в университет, лекция уже началась (и продолжалась).

В этом значении глагол в форме длительного вида настоящего времени может быть без изменения смысла заменен на глагол в форме прошедшего времени, однако высказывание с глаголом в форме прошедшего времени будет иметь констатирующий характер.

3)      Повторяющиеся (неоднократные) действия либо действия, производимые одно за другим разными людьми.

犯人はその日のうちに三度もここにたちよっています

Ханнин-ва соно хи-но ути-ни сандо-мо коко-ни татиёттэ имас.

В этот день преступник побывал тут три раза.

Особенности  употребления отрицательной формы длительного вида.

Существует два варианта отрицательной формы длительного вида: образование длительного вида глагола от его отрицательной формы (т. е. 1-я основа ないでいる +-найдэ иру) и образование отрицательной формы от вспомогательного глагола в форме длительного вида (то есть ていない–тэ инай). Эти две формы имеют разное значение. Первая, ないでいる -найдэ иру, выражает длящееся состояние с оттенком одобрения или неодобрения, сожаления (если основной глагол имеет нежелательный контекст):

彼は本をまったく読まないでいる。

Карэ-ва хон-о маттаку ёманайдэ иру.

Он совсем не читает книг.

Если в этом выражении ないでいる –найдэ иру заменить на ていない –тэ инай, то высказывание будет иметь констатирующий характер и исчезнет оттенок неодобрения или одобрения.

Особенности функций формы на ている –тэ иру в зависимости от лексического значения глагола:

В зависимости от употребимости и значения в форме на ている –тэ иру глаголы делятся на:

1. Не употребляющиеся в форме на ている –тэ иру:

ある ару – быть,

要る иру – нуждаться,

価する атай-суру – заслуживать,

足りる тариру – быть достаточным,

できる дэкиру — в значении «мочь»,

掛かる какару — в значении «требоваться, обходиться»,

似合う ниау – подходить, быть подходящим,

勝る масару – превосходить и др.

2. Имеющие одинаковое значение в форме длительного и недлительного вида:

適する тэки-суру – соответствовать, подходить

当たる атару – соответствовать

超越する тё:эцу-суру – превосходить

3. Глаголы, означающие в форме на ている -тэ иру длящееся действие или состояние (неперфективные, или длительные глаголы)

働くхатараку — работать,

走る хасиру — бежать,

泳ぐ оёгу — плавать,

歩く аруку — ходить,

書くкаку — писать.

笑う варау — смеяться.

Это глаголы, выражающие активное действие.

4. Глаголы, обозначающие в длительном виде результат (перфективные, или моментальные). Обозначают изменение состояния или перемещение самого субъекта:

来る куру – приходить

行く ику – уходить,

終る овару– заканчиваться

始まる хадзимару – начинаться

到着する то:тяку-суру – прибывать

死ぬ сину – умирать

生まれる умарэру– рождаться

Однако нужно иметь в виду, что у одного и того же глагола может быть несколько лексических значений, одно из которых может подразумевать активное действие, и глагол в этом значении будет в длительном виде обозначать длящееся состояние, а другое  — состояние, и глагол в этом значении будет обозначать результат. Например, глагол 書くкаку «писать» может обозначать не только процесс письма, но и создание литературного произведения. В первом случае (физический процесс письма) 書いている кайтэ иру будет обозначать «пишет» как длящееся действие, во втором случае- — «написал» (книгу) – результат. Часто  значение глагола в длительном виде можно определить по наличию наречий, например, もう мо: — «уже».

Глаголы, не могущие принимать форму на ている -тэ иру, выражают длящееся действие в других видовых формах.

Форма на つつある -цуцу ару

Вторая форма длительного вида в японском языке образуется от 2-й основы глагола + つつある-цуцу ару.

Словарная форма Форма длительного вида つつある ーцуцу ару
話す ханасу – говорить 話しつつある ханасицуцу ару – говорит
する суру — делать しつつある сицуцу ару – делает

Отличие этой формы от формы на ている –тэ иру состоит в том, что эта форма употребляется в книжной  и официально-информационной речи и имеет преимущественно значение длящегося действия или состояния, а не результата (но выражает приближение к результату или состоянию).

情勢は激しく変わりつつある。

Дзё:сэй-ва хагэсику каварицуцу ару.

Ситуация резко меняется.


Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter.


8 комментариев к записи “Формы длительного вида ている, つつある”

  1. […] — после глагола в форме длительного вида ている, ていた […]

  2. Антон:

    書いている кайтэ иру будет обозначать “пишет” как длящееся действие, во втором случае- – “написал” (книгу) – результат:

    Судя по выше написаному, можно ли употребить в следующем контексте: 僕はもう手紙を書いています - я уже написал письмо(результат) и тогда второй вопрос по этой же теме, будет ли разница между выражением выше и 僕は手紙を書きました - «я написал письмо»

  3. admin:

    разница тут будет такая же как в английском между past simple и present perfect) Когда длительный вид в этом значении — то акцент делается на результат, который мы имеем в настоящем времени. А когда простое прошедшее мы просто констатируем факт прошлого.

  4. Ajvan:

    Скажите пожалуйста, а почему 入っています перевели как «зашли» а не «заходят»? Настоящее время же ведь.

  5. admin:

    глаголы движения типа «уходить», «приходить» и т. п. в длительном виде настоящего времени переводят прошедшим потому что они означают в этой форме результат действия который распространяется на настоящее время

  6. Alla:

    Хм, а как же тогда сказать, что студенты заходят (в данный момент) в аудиторию?

Оставить комментарий