48. -дзукумэ
Значение: весь в…, только…
Употребление:сущ+-дзукумэ
Примеры: Сикэн-ни-ва го:каку-суру си, коибито-ва дэкиру си, ий кото дзукумэ дэс нэ – И экзамены сдала, и любимый челвоек появился – все только хорошее!
Коно гакко:-а кисоку-дзукумэ-дэ хонто:-ни ия-ни нару – в этой школе все по правилам, и это на самом деле противно
куро-дзукумэ фассён га рю:-ко: сита – Было модно ходить во всем черном
49. –дзу ни ва оканай
Значение: нужно сделать так…. обязательно так…
Употребление: 1-я основа гл+-дзу-ни ва оканай
(от глагола суру – сэдзу-ни ва оканай)
Примеры: Канодзё-но супи:ти-ва кику моно-ни кандо:-о атаэсэдзу-ни ва оканакатта – Ее речь не могла не произвести впечатление на слушателей.
Ками-ва цуми-о окосита моно-ни ва бати-о атаэдзу ни ва оканай – Бог не может оставить безнаказанными злодеяния человека
50.- тари томо
Значение: даже…. Употребляется при подчеркивании лабости, малого размера, малочисленности объекта
Употребление: сущ+-тари томо
Примеры: Сэкай-хэйва-кайги-дэ-ва, сёкоку-тари томо бё:до:-ни гикэцукэн- о ю:ситэ иру
Мэуэ-но ката то-но матиавасэ-ни ва, иппун-тари томо окурэтэва наранай – На стречи с людьми более высшего положения нельзя опаздывать даже на минуту
51. …–цу …-цу
Значение: форма репрезентативного вида, в котором два действия противопоставляются друг другу, часто первый глагол в активном залоге а второй в пассивном, или глаголы имеют противоположные значения. Как и после формы на –тари, после второго глагола на –цу стоит вспомогательный глагол суру в соответствующей видовой и временной форме. Тамэцу сугамэцу – «смотреть с разных точек зрения». «обдумывать все варианты»
Употребление: 2-я основа глагола+-цу 2-я основа (часто от глагола в пассивном залоге)+-цу
Примеры: Рассю:ава:-но сянай-дэ, дзё:кяку-ва осицу осарэцу-ситэ иру – В час пик в автобусе пассажиры толкают других и их толкают остальные.
Карэ-то ватаси-ва мотицу мо мотарэцу-но канкэй дэс – У нас с ним отношения и когда я командую и когда он командует.
Мити-ни маёттэ икицу-модорицу-суру ути-ни, нантока мокутэкити-ни цуйта – Заблудившись по дороге, пока я ехал вперед и возвращался, все же как то добрался до пункта назначения.
Канодзё-ва соно сэ:та:-о тамэцу сугамэцу, као:ка до :сиё: ка то маёттэ иру – Она уже и так и эдак примерила этот свитер, и не знает, купить ли его
52. то иттара (ари-ва си)най
Значение: очень, несказанно. Разговорные формы: —то иттара аря синай, -ттара (аря си)най, часто показывают негативный оттенок высказывания.
Употребление:
3-я основа гл
1-я основа прил +то иттара (ари-ва си)най
сущ.+ (да)
полупред прил+ (да)
Примеры:
Иссю-кан-мо о-фуро:-ни хаиранай н да моно, китанай ари-ва синай – Целую неделю не мылся, ужасно грязный.
Хико:ки-но мадо-кара мита о:рора-но уцукусиса то иттара накатта. – Восход, который было видно из окна смаолета, был необыкновенно красив
53 — то ва
Значение: =-нантэ (выделение. подчеркивание). Часто служит для выделения факта, неожиданного и удивительного для говорящего.
Употребление: простая форма сущ., глаголов и прил ( при этом сущ. и на-прил иногда употребляются без связки да)
Примеры: Мо: сигацу да то ю: нони, коннани самуй то ва нэ. – Хотя сейчас и апрель, но так холодно!
Ко:хи: иппай-дэ нисэнъэн-то ва икура нандэмо такасугиру – одна чашка кофе за 2000 иен – как ни крути, слишком дорого.
Карэ-га ханнин да то ва, юмэ-ни мо омованакатта – Мне и во сне не могло присниться, что он преступник.
Анохито-га кэккон-суру кото-ни нару то ва, омои-мо ёранакатта – Я и не мог подумать, что он женится.
Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter.