66. –ни хикикаэ
67.-ни мо маситэ
68. –ба косо
69.-ба сорэ мадэ да
70. –бэкарадзару, -бэкарадзу
66. –ни хикикаэ
Значение: Хикикаэ – досл «размен, обмен».
-ни хикикаэ, -ни хикикаэтэ — в отличие от…, в противоположность чему-л., тогда как, зато
Употребление: определительная форма глаголов и прилагательных/сущ-ное+-ни хикикаэ (также бывают случаи употребления на-прилагательного и существительного на-дэ ару+-но)
Примеры: Сакунэн-ни хикикаэ, котоси-ва данто: да – В противоположность прошлому году, в этом году теплая зима.
67.-ни мо маситэ
Значение: еще более., чем…
Употребление: определительная форма глаголов и прилагательных/сущ-ное+-ни мо маситэ (также бывают случаи употребления на-прилагательного и существительного на-дэ ару+-но)
Примеры: Дзэнкай-ни мо маситэ конкай-но тэсуто-ва мудзукасикатта – В этот раз тест был еще сложнее, чем в прошлый раз
68. –ба косо
Значение: именно потому что…
Употребление: условная форма глаголов, прилагательных (4-я основа глаголов и предикативных прилагательных+-ба
сущ. и на-прил+ связка дэ арэба)
Примеры:
О-канэ-га арэба косо, рю:гаку-дэкиру но дэс. – Именно потому что есть деньги, я могу учиться за границей.
Исогасикэрэба косо, сю:тю:-ситэ, сукунай дзикан-о ю:ко:-ни цукаэру но камо сирэнай. – Именно потому что спешишь, то, сконцентрировавшись, вероятно, можно эффективно использовать небольшое количество времени.
Кэнко:-дэ арэба косо, бэнгаку я супо:цу-ни нэттю:-дэкиру то ю: моно да. – Именно потому что здоровый, он может с энтузиазмом заниматься спортом и учебой.
69.-ба сорэ мадэ да
Значение: …и все. …и ничего не поделаешь
Употребление:4-я основа гл+-ба (также может употр. форма на –тара) + сорэ мадэ да.
Примеры: О-канэ-о такусан моттэ итэмо, синдэ симаэба сорэмадэ да. — Хоть у тебя и много денег – а умрешь – и все.
Икура сэйно:-га ёй дэмо цукаиконасэнакэрэба сорэ мадэ да. – Какое бы функциональное устройство не было ,а не умеешь пользоваться – и ничего не поделаешь.
Ётэй-но дэнся-ни окурэтара сорэ мадэ да – Опоздал на условленную электричку -ничего не поделаешь…
70. –бэкарадзару, -бэкарадзу
Значение: _Бэкарадзу и –бэкарадзару – это отрицательная форма от вспомогательного глагола —бэку, -бэки — следует сделать что-л. Означает «не следует» или «нельзя делать что-л». —Бэкарадзу – заключительная форма (стоит в конце предложения), -Бэкарадзару – определительная (перед существительным)
Употребление: 3-я основа глагола+-бэкарадзару/бэкарадзу (от глагола суру также форма субэкарадзару (субэкарадзу)
Примеры: Сибафу-ни татииру бэкарадзу – На газон заходить нельзя.
Кути-ни субэкарадзару кото-о иттэ симау – Сказал то, что нельзя было говорить.
Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter.
ну почему японский на-русском? для продвинутых же..
мне, вот, и до «продвинутого» далеко, но я все равно не умею японский на русском читать
сами и ответили на свой вопрос) продвинутые умеют все, и им можно все, поэому на русском. мне лично по траснкприпции видно все) да и вобще это конспект который я печатала до того как установила себе японский язык. кинула сюда авось кому пригодится.
ясно:) да я тоже смогу перевести этот «японский на русском» на японский.., просто, училась по учебнику, где транскрипция на хирагане дается, привыкла уж очень и когда вижу такой вариант — напрягаться приходится, не читается как-то. Поэтому и информация по учебнику Лаврентьева у меня не идет.. но это, конечно, мои проблемы
в остальном сайт хороший, спасибо))
да я понимаю, но у меня все руки не доходят добавить туда кандзи)))))в общем то если вы хотите с кана- кандзи то я могу вам посоветовать скачать с трекера kanzen master грамматику для второго -первого кю) хотя сейчас то изменились требования… а это мои конспекты просто, мне так удобнее было прописывать то что учу, и на досуге сюда кидала)
Прочитать данные примеры на кандзи заняло бы меньше времени
Если найдёте время, замените хотя бы примеры..