Наречие (яп. 副詞 фукуси) — лексически знаменательная, синтаксически самостоятельная, морфологически неизменяемая часть речи.
Наречия обозначают признак действия или признак признака, т. е. определяют глаголы и прилагательные, выполняя в предложении функцию обстоятельства.
学期はほとんど終わった。
Гакки-ва хотондо оватта.
Семестр почти закончился.
大きな犬がゆっくりと歩いていた。
О:кина ину-га юккурито аруйтэ ита.
Большая собака спокойно прогуливалась.
今年は雪がとても深い。
Котоси-ва юки-га тотэмо фукай.
В этом году снег очень глубокий.
Следует отметить, что функцию обстоятельств в японском языке выполняют также обстоятельственные (наречные) формы предикативных прилагательных, и некоторые даже относят их непосредственно к наречиям.
например:
高く такаку высоко (3-я основа предикативного прилагательного)
きれいに кирэйни красиво (обстоятельственная форма именного прилагательного)
Но обстоятельственную наречную функцию выполняют также существительные времени и числительные в обстоятельной позиции.
Сравним следующие предложения:
彼は友だちと歩く。
Карэ-ва томодати-то аруку.
Он идет с товарищем.
彼は遅く歩く。
Карэ-ва осоку аруку.
Он идет медленно.
彼は静かに歩く。
Карэ-ва сидзукани аруку.
Он идет тихо.
彼はそろそろ歩く。
Карэ-ва соросоро аруку.
Он идет потихонечку.
Здесь существительное 友だち, предикативное прилагательное 遅い, полупредикативное прилагательное 静か, выступающие в этих предложениях в наречной функции, могут выполнять и другие функции. И только наречие そろそろ не имеет других функций, кроме наречной. Об этом необходимо помнить при сравнении наречий с другими частями речи.
См. далее:
Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter.