Именные послелоги

Расскажи друзьям. Помоги сделать сайт популярней.

Именные (отыменные) послелоги – это служебные слова, которые вместе с предшествующим им существительным выражают различные пространственно-временные и причинные отношения. Эти слова, хотя и являются существительными японского языка, сохраняя их грамматические свойства, переводятся на русский язык как предлоги,  и в традиции русской японистики называются отыменными послелогами.

Наиболее употребительные отыменные послелоги:

айда между, в течение

ато после

ноти после

маэ перед, до

нака внутри, в

сита,мото внизу, под

側   соба рядом с

ため    для

後ろ усиро позади

ути в, среди

уэ вверху, над

хока кроме

Существительное, предшествующее именному послелогу, всегда ставится в родительном падеже のно. Сам послелог может стоять в  форме различных падежей, так как в целом сочетание существительное++именной послелог выступает в предложении в различных синтаксических функциях:

机の上の本を取って下さい。

Цукуэ-но уэ-но хон-о тоттэ кудасай.

Возьмите книгу, которая лежит на столе.

汽船は波の上を走っている。

Кисэн-ва нами-но уэ-о хаситтэ иру

Пароход бежит по волнам.

  • Косвенное дополнение (сущ-の-послелог-дательный падеж に/реже/から, а также падежный показатель может быть опущен)

机の上に本があります。

Цукуэ-но уэ-ни хон-га аримас.

На столе есть книга.

ペンをハンドバッグの中からだしてください。

Пэн-о хандобаггу-но нака-кара даситэ кудасай.

Достаньте ручку из сумки!

試験の後、一週間休みました。

Сикэн-но ато, иссю:кан ясумимасита.

После экзамена неделю отдыхал.

デパートは駅の前です。

Дэпа:то-ва эки-но маэ дэс.

Магазин находится перед станцией.


Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter.


2 комментариев к записи “Именные послелоги”

  1. […] чтобы объяснить, как пройти куда-либо, нам понадобятся именные послелоги (как слова .обозначающие пространственное отношение), […]

  2. […] Именные послелоги – произошли от японских существительных […]

Оставить комментарий