Одним из распространенных способов выражени долженствования является способ образования сложного словосочетания по схеме «отрицательная форма условия глагола, прилагательного или существительного»+компонент, который дословно переводится как «нельзя». Таким образом дословно эта конструкция переводится как «если не сделать… нельзя.. если не … нельзя». Такой способ образования долженствования имеет несколько вариантов, различающихся стилистически.
Часть речи | Основа (смысл) | 2-й компонент (отрицательная форма условного наклонения) «если не..» | 3-й компонент «нельзя» |
Глагол | 1-я основа読ま ёма- | なければ накэрэба/なくては накутэва/ないと най то | ならない(なりません)наранай (наримасэн)
いけない(いけません)икэнай (икэмасэн) だめですдамэ дэс こまりますкомаримас |
Предикат. прил | 3-я основа堅く катаку | ||
Существительное. Полупред. прил | Корень сущ/основа именного прил.+で дэ便利で бэнри дэ先生で сэнсэй дэ |
どうしても行かなければなりません。
До:ситэмо иканакэрэба наримасэн.
Обязательно нужно пойти.
強くなくてはいけません。
Цуёку накутэва икэмасэн.
Ты должен быть сильным.
将校は立派なスポーツマンでなくてはなりません。
Сё:ко:-ва риппана супо:цуман-дэ накутэва наримасэн.
Офицер должен быть великолепным спортсменом.
2 и 3-й компонент данного сочетания могут сочетаться в различных комбинациях, например なくてはいけんない …накутэва икэнай или なければいけない …накэрэба икэнай, なければなりません …накэрэба наримасэн и なくてはなりません …накутэва наримасэн и т. п.
Простые формы третьих компонентов – ならない наранай и いけない икэнай характерны для информационной речи, формы なりません наримасэн и いけません икэмасэн – для нейтрально-вежливой разговорной речи.
Формы со вторым компонентом なくては накутэва (なくてはならない накутэва наранай, なくてはいけない накутэва икэнай, なくてはだめです накутэва дамэ дэс, なくてはこまります накутэва комаримас) являются наиболее категоричными.
Третьи компоненты だめです дамэ дэс и こまります комаримас являются более категоричными, чем наиболее употребительные いけない(いけません)икэнай (икэмасэн) и ならない(なりません)наранай (наримасэн).
Наименее категоричные – формы со вторым компонентом ないと …най то.
Наиболее нейтральная из всех вариантов – это форма なければなりません …накэрэба наримасэн, которая употребляется наиболее часто в речи о себе, другие формы чаще имеют в виду третье или второе лицо.
В японском языке формы долженствования никогда не употребляются для выражения совета или рекомендации, так как это являлось бы невежливым. Для совета используются формы … ばよい ба ёй, とよい …то ёй, なさい … насай и т. п.
Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter.
[…] 6. Долженствование …なければならない, …なくてはいけない […]