Уступительная форма на たって (だって) –таттэ (-даттэ) грамматически синонимична форме на ても(でも) –тэмо (-дэмо), но более характерна для устной речи. Она присоединяется к глаголам точно так же, как форма на た –та (то есть у глаголов при присоединении суффикса たって –таттэ происходят те же фонетические изменения, что и при присоединении суффикса た –та). Однако предикативные прилагательные образуют эту форму обычно при соединением суффикса たって –таттэ к 3-й основе: 高く такаку – 高くたって такаку таттэ, 新しく атарасику – 新しくたって атарасику таттэ. Отрицательная форма образуется присоединением суффикса たって –таттэ к форме глагола или прилагательного на なく –наку.
Таблица. Уступительная форма на たって (だって) –таттэ (-даттэ)
Часть речи | Утвердительная форма | Отрицательная форма |
Глагол | Аналогично форме на た -та
笑ったって |
1-я основа+ なく наку+たって -таттэ
笑わなくたって |
Предикативное прилагательное | 3-я основа+たって -таттэ
暑くたって |
3-я основа+ なく наку+ たって -таттэ
暑くなくたって |
今行ったって遅いでしょう。
Има иттаттэ осой дэсё:
Даже если пойти сейчас, то наверное, будет поздно.
面白くなくたって行くよ。
Омосироку накутаттэ ику ё.
Даже если и не интересно, все равно пойду.
風邪をひいたって学校を休まない。
Кадзэ-о хийтаттэ гакко:-о ясуманай.
Даже если и простужусь, школу не пропущу.
寒くたって、散歩します。
Самукутаттэ, сампо симас.
Хоть и холодно, все равно гуляю.
Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter.