Для выражения намерения совершить действие в японском языке есть несколько способов.
1. Формальное существительное つもり цумори
2. Формальное существительное 予定 ётэй
3. Конструкция «…たいと思う/思っている –тай то омоу/тай то омоттэ иру»
4. Конструкция «5-я основа глагола+ と思う то омоу«
5. Конструкция «5-я основа глагола+とする то суру …おう(…よう)とする»
6. Конструкция «5-я основа глагола +という то ю:»
1. Формальное существительное つもり цумори
Существительное つもり цумори как знаменательное существительное имеет значение «намерение, план». Оно используется как формальное существительное для выражения намерения.
Предложения с этим формальным существительным образуются по следующей схеме «Сущ.+ は (тематическое подлежащее) +конструкция с つもり».
Таблица. Формы конструкции с つもり
Настоящее время |
Прошедшее время |
|
3-я основа глагола | つもりです цумори дэс 私は友達にこれを話すつもりです。
Ватаси-ва томодати-ни корэ-о ханасу цумори дэс. Я собираюсь рассказать это другу. |
つもりでした цумори дэсита日本へ行くつもりでした。 Нихон-э ику цумори дэсита. Я собирался поехать в Японию. |
3-я основа глаголасуществительное+ の | つもり はないцумори-ва най,つもり は ありません
цумори-ва аримасэн この本を読むつもりはありません。 Я не собираюсь читать эту книгу. |
つもり は なかった цумори-ва накатта, つもり はありませんでした
цумори-ва аримасэн дэсита 帰るつもりはなかった。 Не собирался возвращаться
|
В конструкции с つもり выражается более устойчивое намерение совершить действие (то есть ранее запланированное действие), тогда как конструкция «5-я основа глагола と思う + то омоу» выражает появившееся в данный момент намерение. Обычно конструкция с つもり употребляется в речи о действиях первого лица или лиц, имеющих к нему близкое отношение (например, семьи). В речи о втором и третьем лице она употребляется тогда, когда не завершает предложение.
Примечание: кроме выражения намерения, формальное существительное つもり цумори может выражать субъективную оценку действий говорящего, если оно стоит после 3-й основы, простой отрицательной формы настояще-будущего времени, простой формы прошедшего времени, простой формы длительного вида глагола, связки дэ ару, словарной формы предикативных прилагательных (1-й основы).
誤りをおかしていないつもりです。
Аямари-о окаситэ инай цумори дэс.
Мне кажется, что я не совершал ошибки.
2. Формальное существительное 予定 ётэй
Аналогично образуются конструкции намерения с формальным существительным 予定 ётэй, которое как знаменательное существительное обозначает «план»
来月この仕事を終る予定です。
Райгэцу коно сигото-о овару ётэй дэс.
Планируем завершить эту работу в следующем месяце.
3. Конструкция «…たいと思う/思っている–тай то омоу/тай то омоттэ иру»
Глагол в желательном наклонении на たい -тай+ と思う то омоу образует конструкцию намерения. Если глагол 思う омоу употреблен в форме настояще-будущего времени (3-я основа) то выражается намерение первого лица, если в форме на –тэ иру (длительного вида) – то любого лица. (это различие действительно только для утвердительной формы настоящего времени)
来月帰りたいと思います。
Райгэцу каэритай то омоимас.
Хочу вернуться в следующем месяце.
4. Конструкция «5-я основа глагола+ と思う то омоу«
Конструкция «5-я основа глагола+ と思う то омоу» аналогична конструкции …たいと思う и выражает намерение.
来月帰ろうと思います。
Райгэцу каэро: то омоимас.
Хочу вернуться в следующем месяце.
Употребление частицы か ка после пятой основы и перед と то смягчает категоричность выражаемого намерения. Такая конструкция характерна для речи от первого лица.
この仕事を止めようかと思います。
Коно сигото-о ямэё: ка то омоимас.
Думаю, может быть бросить эту работу.
Конструкция «5-я основа глагола+ と思う то омоу» в вопросительной форме приобретает оттенок осуждения ли неодобрения. Для того, чтобы задать нейтральный вопрос о намерениях собеседника или третьего лица, используют другие способы (например, при помощи слова つもり или формы настояще-будущего времени глагола).
いつお出になりますか。
Ицу о-идэ-ни наримас ка?
Когда Вы уходите?
何をするつもりですか。
Нани-о суру цумори дэс ка?
Что вы хотите делать?
5. Конструкция «5-я основа глагола+とする то суру …おう(…よう)とする»
«5-я основа глагола + とする то суру» выражает попытку, намерение произвести действие, либо близость действия к осуществлению действия или наступлению состояния. Значение намерения и попытки эта конструкция имеет тогда, когда глагол выражает контролируемое действие, близости к совершению действия – когда глагол обозначает неконтролируемое субъектом действие.
日は早くも西の山の向うに隠れようとしている。
Хи-ва хаякумо ниси-но яма-но муко:-ни какурэё:-то ситэ иру.
Солнце вот-вот скроется за горами на западе.
家へ帰ろうとした。
Иэ-э каэро: то сита.
Собирался вернуться домой.
手紙を書こうとした。
Тэгами-о како: то сита.
Попытался написать письмо.
6. Конструкция «5-я основа глагола +という то ю:»
Эта конструкция по значению аналогична предыдущей, однако может стоять лишь в определительной позиции в утвердительной форме настояще-будущего времени.
手紙を書こうというとき、友達が電話した。
Тэгами-о како: то ю: токи, томодати-га дэнва-сита.
Когда я собирался писать письмо, мне позвонил друг.
Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter.
[…] 7. Выражение намерения […]
Есть ли разница между 思っている、考えている、計画している? спаисбо большое.
да, есть разница в семантике глаголов. 思う «намереваться» — более субъективный, обозначает субъективные намерения и мнения, а 考える «намереваться»- какие либо логические выводы, которые больше соответствуют объективной рельаности. ну и 計画する — «планировать»,»рассчитывать»