Благодарность 感謝

Расскажи друзьям. Помоги сделать сайт популярней.

Вежливые выражения благодарности сопровождаются поклонами или полупоклонами, а легкая благодарность – полупоклонами или кивками. Японцы очень большое значение придают благодарности и отрицательно относятся к тем кто забывает о ней.  В быту принято благодарить и за мелкие услуги, а при встрече после долгого перерыва принято выражать благодарность за услугу, оказанную даже несколько лет назад:  Кономаэ-ва аригато: годзаимасита (Спасибо еще раз (за все, что вы для меня сделали).

ありがとう(ございます)。                     Спасибо[1]

どうも[2]ありがとう(ございます)。      Большое спасибо

色々[3]ありがとうございました。             Спасибо за все

苦労[4]さまです。                                 Спасибо за услугу

…ありがとうございます。                      Спасибо за…

プレゼント[5]ありがとうございます。Спасибо за подарок

持て成し[6]ありがとうございました。Спасибо за теплый прием

心から感謝[7]しています。                          Сердечно благодарю

親切[8]にありがとうございました。        Спасибо за любезность

丁寧[9]にありがとうございました。    Спасибо за любезность

親切に感謝します。                                Благодарю за любезность

[10]言葉[11]ございません。            У меня нет слов, чтобы выразить свою благодарность

(どうも/いろいろ)世話[12]なりました。Я вам очень обязан (Спасибо за заботу)

とても[13]感謝しております。                                 Большое спасибо

援助[14]に感謝いたします。                                  Спасибо за помощь

Ответ на благодарность:

どういたしまして。Пожалуйста (Не за что)

(いえ)、なんでも[15]ないです/ありません。Не за что (не стоит благодарности)

易い[16]ご用[17]です。Мне это ничего не стоило


[1] ありがとう – спасибо (произошло от 5 основы прилагательного аригатай – «хороший, счастливый, вызывающий чувство благодарности»). Прибавление ございます (скромный эквивалент глагола ару) делает благодарность более вежливой.

[2] どうも «очень, Весьма»

[3]色々 ироиро – различные..

[4]苦労[4] куро: заботы, хлопоты.

[5] プレゼント подарок

[6]持て成し мотэнаси прием (гостей)

[7]感謝 канся благодарность

[8]親切 синсэцу (на) добрый, любезный

[9]丁寧 тэйнэй(на) вежливый

[10]рэй: поклон, благодарность

[11]言葉 котоба слово

[12]世話 сэва забота, услуга

[13] とても очень

[14]援助 эндзё помощь

[15] なんでも ничего

[16]易い ясуй легкий

[17] ご用 го-ё: Ваша (его) надобность


Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter.


Оставить комментарий