Японская точка (яп. мару, кутэн) выглядит как пустой кружок, который ставится в правом верхнем углу квадрата при вертикальном письме и в левом нижнем – при горизонтальном. Функции японской точки:
1. Обозначает конец самостоятельного предложения (в т. ч. вопросительного).
あなたの理想の収入はいくらですか。
Аната-но рисо: сю:ню:-ва икура дэс ка?
Каков ваш желаемый доход?
2. Внутри скобок или кавычек, если в них заключено самостоятельное предложение
《今年はじめてのカッコウあの鳴き声。》
«Котоси-хадзимэтэ-но какко:-но ано накигоэ»
«Это первый крик кукушки в году.»
3. При перечислении позиций, оканчивающихся на こと, もの, 時, баай.
処方せんにはこうかいてあった。
(一)食事は前のとおりにすること。
(二)毎日散歩を約一時間すること。
(三)薬は一切飲まぬこと。
В рецепте было написано следующее:
1) Питаться как раньше
2) Совершать каждый день часовую прогулку
3) Не принимать никаких лекарств
Точка не употребляется:
1. В заглавиях, лозунгах, призывах и других высказываниях, не связанных с другими непосредственно как часть текста.
2. При упрощенном перечислении позиций, если в каждом пункте только краткое наименование.
3. В случае оформления косвенной речи (без кавычек и с оборотом с と).
明日来ると言った。
Сказал, что завтра придет.
4. Точки нет или она меняется на запятую в изъяснительных предложениях с か (косвенный вопрос).
教育システムがどうなっているかということを知りたいです。
Я хотел бы знать, как развивается система образования.
Европейская точка (иппан-но кутэн, томэтэн, пириоддо) — по употреблению схожа с японской, только чаще употребляется в горизонтальных текстах (но для газет и журналов в кавычках и скобках точка после предложения или последнего предложения в ряду не ставится).
Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter.
[…] в статье о точке приводилось такое […]