Названия цветов (часть 3)

Расскажи друзьям. Помоги сделать сайт популярней.

павлония キリ(桐)200px-Goshichi_no_kiri_wide_inverted

В Японии это растение присутствовало на гербах нескольких родов. Это растение издавна считается священным, так как на нем, по поверьям, сидела птица феникс,  и этот символ был следующим по значимости после хризантемы (герба императорского рода). В средние века этот герб был подарен императором Тоётоми Хидэёси и Асикага Такаудзи. из за этого павлония стала считаться «гербом чиновников».  а с нового времени стала гербом японского правительства, украшающим документы и монеты.

пастушья сумка ナズナ(薺)

250px-NazunaΣ

Есть две теории происхождения названия этого растения в японском языке: первая  — от 夏無(нацуна)так как летом это растение засыхает (нацу – «лето», най «нет») и вторая、от、撫菜(надэна)撫 «гладить» и 菜 «зелень» — «такой милый цветок что его хочется погладить». Также у пастушьей сумки в японском языке есть названия  ぺんぺん草 (пэнпэн со: ) -и シャミセングサ. Эти названия происходят от уподобления этого растения японскому музыкальному инструменты сямисэну. ぺんぺん – это звукоподражание звуку сямисэна, а само уподобление сямисэну произошло от того, что форма семян пастушьей сумки похожа на плектр для сямисэна.

Пастушья сумка входит в «семь весенних трав», с которыми связан один из сезонных праздников.

Фразеологизмы:

ぺんぺん草も生えない пэнпэнсо:-мо хаэнай «даже пастушья сумка не вырастет»

«Что то находится в ужасном запустении»

персик モモ (桃)

120px-Peach_flowers

Цветы персика – сезонный символ весны  в Японии и Китае

пион ボタン(牡丹) Paeonia suffruticosa от 牡 «бо» самец и 丹 тан «киноварь»

300px-Poenies_and_butterfly

В китайской поэзии этот цветок стал воспеваться с эпохи расцвета династии Тан. В японской поэзии – символ лета, начала лета. Бутоны пиона – символы начала весны. Пионы часто изображались также художниками школы бундзинга. Также часто изображался на керамике, кимоно, домашней утвари. Присутствует на гербе рода Коноэ.

シャクヤク(芍薬)пион душистый Paeonia lactiflora от芍 «сяку» пион 薬 яку «лекарство»

(название связано с тем, что этот пион употребляется в лекарственных целях)

подснежник 雪の花 букв. «снежный цветок»

подсолнух ヒマワリ(向日葵) букв. «цветок, обращенный к солнцу»

примула Зибольда サクラソウ(桜草) от 桜 сакура «сакура» и 草 со: «трава»

пуэрария クズ(葛). Одна из «семи осенних трав»

250px-Pueraria_lobata_ja02

Японское название этого растения происходит от  местности 国栖(Кудзу)в древней провинции Ямато (совр. префектура Нара), в которой производилась мука из пуэрарии. Используется в лекарственных целях и в еду. Маленькие листья пуэрарии присутствуют в гербах многих родов Японии. Является символом осени и воспевается во многих хайку.

рододендрон индийский サツキ

Растение из рода азалий. По другому называется также (皐月躑躅)(«азалия-сацуки»). Название это происходит от того, что «азалия сацуки» зацветает полностью по старояпонскому календарю в пятой луне, которая называется «сацуки», на месяц позже чем другие виды азалии.

роза バラ(薔薇)иероглифы по смыслу а читается как древнее слово.

В старояпонском языке роза называлась「うまら」умара или 「うばら」убара (茨  — этот иероглиф сегодня значит «терновник» и читается как «ибара») , и в Манъёсю есть стихотворение, где упоминается этот цветок: В провинции Хитати была местность, называвшаяся 茨城 «Убараки», от которой происходит название современной японской префектуры Ибараки.

Таким образом, в Японии с розой были знакомы, но «царицей цветов» она стала в эпоху Мэйдзи, когда активно заимствовалось все европейское.


Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter.


Оставить комментарий