Слоги со звонкими согласными

Расскажи друзьям. Помоги сделать сайт популярней.

В дополнение к основной таблице японской азбуки кана существует также таблица со звонкими согласными. В нее включены слоги, начинающиеся на  согласные г, дз, б и п. На письме такие слоги обозначаются слогами  из рядов ка (для г), са (для дз), та (для д и дз) и ха (для б и п) с добавлением вверху справа знака условных значков 濁り  нигори (от японского нигору — «озвончаться»,  выглядит как две точки ( ゙ )),  или хан-нигори (от японского «полу-озвончение»)  — маленький кружок ( ゚ ), который превращает слоги ха-хи-фу-хэ-хо в слоги па-пи-пу-пэ-по.

Таблица. Слоги со звонкими согласными. (слева — хирагана, справ — катакана)

が/ガ га ぎ/ギ ги ぐ/グ гу げ/ゲ гэ ご/ゴ го
ざ/ザ дза じ/ジ дзи ず/ズ дзу ぜ/ゼ дзэ ぞ/ゾ дзо
だ/ダ да ぢ/ヂ дзи づ/ヅ дзу で/デ дэ ど/ド до
ば/バ ба び/ビ би ぶ/ブ бу べ/ベ бэ ぼ/ボ бо
ぱ/パ па ぴ/ピ пи ぷ/プ пу ぺ/ペ пэ ぽ/ポ по

Рассмотрим данную таблицу и нюансы некоторых слогов.

Первый ряд образован от озвончения слогов ряда ка.

Второй ряд образован  от озвончения слогов ряда са. Обратите внимание, что в транслитерации  по Поливанову здесь будет не за а дза и т. п., хотя это написание условно.

Третий ряд образован от озвончения согласных ряда та.   Обратите внимание, что второй и третий слог  здесь будет произноситься не «ди» и «ду», а дзи и дзу, то есть  идентичен дзи и дзу из ряда дза. Для   четырех слогов:  じ, ず, ぢ , づ    также существует специальный термин 四つ仮名 ёцугана, букв. «четыре знака каны». Особенность этих четырех слогов состоит в том, что в различных диалектах японского языка они произносятся по-разному. В северных районах Японии (Хоккайдо, северо-восток Хонсю) все четыре слога произносятся одинаково, на юге (Кюсю) — все четыре слога по-разному, и наконец, в токийском диалекте, который является стандартным языком и который изучаем мы,   идентично произносятся ぢ  и  じ (дзи) ,  ず и  づ  (дзу)  .

Возникает вопрос: тогда в каких случаях для передачи дзи и дзу употребляются  じ/ジ  и  ず/ズ , а в каких —  ぢ/ヂ и  づ/ヅ, или же различий нет? Как правило, чаще всего дзи пишется как  じ/ジ, а дзу — как  ず/ズ. Исключение составляют случаи озвончения слогов ти и цу при образовании сложных слов. Например, слово мотидзуки «полная луна», пишется もちづき, так как образовано от сложения слов  もち+つき, и слог  つ здесь озвончается. (Однако данное правило не распространяется на сложные слова, которые образовались достаточно давно, и потому их значение нельзя вывести прямо из компонентов, составляющих их. Например, слово инадзума «вспышка молнии» пишется как いなずま, хотя исторически образовано из корней いな «рис» и  つま «жена».)

Еще одно исключение —  когда в корне слова после глухих  ち и  つ следует их звонкая пара: つづく цудзуку «продолжаться»、ちぢめる тидзимэру «сжимать», «уменьшать».

 Еще один нюанс этих слогов связан с произношением. Как и глухие «си» и «ти»,  слоги  ぢ/ヂ  и  じ/ジ (дзи) — камень преткновения и предмет дискуссий по поводу верной транслитерации. Но однозначно грубой ошибкой будет произносить их как «джи«. Согласный j в них мягкий, и после него необходимо произносить не «ы» а «и«, хотя и написание дз лишь условно передает звучание согласного j .

Четвертый и пятый ряды —    «ба» (с нигори) и «па» (с хан-нигори)   — образованы от озвончения ряда хаП, кстати — наиболее древний вариант произношения сегодняшнего х, который затем сменился ф,  а сегодня во всех слогах ряда ха кроме  фу произносится именно как х. Таким образом, ряд па, по сути, представляет не озвончение, а «восстановление» древнего звучания ряда ха.

td


Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter.


Оставить комментарий