に加えて/に加え
Происхождение: от глагола 加える куваэру «добавлять» «прибавлять», «прилагать»
Присоединение: сущ.+ に加えて
Значение: «вдобавок к…» (о чем-то другом, но аналогичном, схожем с тем, что было ранее)
Примеры:
- 電気代に加えて、バス代までが値上がりした。Вдобавок к плате за свет, выросла также стоимость проезда на автобусе.
- 大気汚染が進んでいることに加え、海洋汚染も深刻化してきた。Вдобавок к загрязнению атмосферы, усиливалось также загрязнение океана.
をこめて
Происхождение: от глагола 込める комэру «вкладывать», «включать»
Присоединение: сущ.+ をこめて
Значение: « с…» (каким-либо чувством). Употребляется после существительных, обозначающих чувства, эмоции и. т д.: 心 «сердце»、愛 «любовь»、 祈り «мольба»、願い «желание», «просьба»、恨み «обида», «злость»、力 «сила»、感謝 «благодарность».
Примеры:
- 母は私のために心をこめて、セーターを編んでくれた。Мама с любовью связала для меня свитер.
- 怒りをこめて、核実験反対の署名をした。С гневом подписал протест против ядерных испытаний.
- 病気回復の祈りをこめて、皆で鶴を折った。Все складывали журавликов с мольбой о выздоровлении от болезней.
Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter.