«Не только, но и…»: …のみならず

Расскажи друзьям. Помоги сделать сайт популярней.

Происхождение: ограничительная частица  письменного языка のみ «только»+  глагол-связка старописьменного языка なり  в отрицательной  форме ならず.

Присоединение: простая форма+のみならず  (существительные и именные прилагательные без связки или с  である)

Значение: Союз со значением добавления («не только…, но и …»). Также может соединять два самостоятельных  предложения.

Стиль: письменная и устная официальная речь

Синонимы: だけでなく.  Отличается стилистически (нейтрально  по стилю) и по присоединению: может присоединять определительную форму именных прилагательных.  Также не может соединять два самостоятельных предложения само по себе (перед  だけでなく требуется местоимение  これ  или それ).

Примеры:

  • このコンピューターは性能が優れているのみならず、操作も簡単だ。У этого компьютера не только превосходная мощность, но он также прост в управлении.
  • この会社は安定性が高いのみならず、将来性もある。Эта компания не только очень стабильна, но и перспективна.
  • 彼女は成績優秀であるのみならず人柄も申し分ない。Она не только успешна, но  и ее характер безупречен.
  • 学生のみならず教師もスポーツ大会に参加することになっている。Не только студенты, но и преподаватели участвуют в спортивном соревновании.
  • この手術は費用が高額であるのみならず、危険を伴う。Эта операция не только требует высоких расходов, но и сопряжена с опасностью.

Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter.


Оставить комментарий