Комплименты и похвала ほめ言葉

Расскажи друзьям. Помоги сделать сайт популярней.

Японцы в целом меньше говорят комплименты, чем мы (особенно это касается комплиментов мужчин женщинам), и часто стараются скромно отказаться от комплимента. В неформальной обстановке мужчины при похвале могут смущенно почесывать темя или затылок, а женщины – слегка махнуть рукой перед собой наискось-вниз с легкой улыбкой и словами あら、いやだわ Ара, ия да ва! «Ой, да что Вы!»

(そのドレス/そんなカット)がおにあいですね。Вам очень идет (это платье, такая стрижка)

(日本語が/料理が)お上手ですね。Вы прекрасно (говорите по–японски, готовите)

どういたしまして。Ну что Вы! Вовсе нет! Спасибо (за комплимент)

お世辞ですね。Вы мне льстите

そうおっしゃられては恥じ入ります。Мне неловко это слышать.

いえ、とんでもありません。Ну что Вы!

いえ、それほどでもありません。Что Вы! Вы преувеличиваете

Слова

ドレス платье

カット стрижка

にあう идти, быть к лицу

日本語 нихонго японский язык

料理 рё:ри блюдо, кухня

世辞 сэдзи комплимент, лесть

恥じ入る хадзииру стыдиться


Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter.


Оставить комментарий