Происхождение: Конструкция 〜といったらないпроисходит от сокращения …ことと言ったら言いようがない (букв. «если говорить о…, то не получится описать словами») Читать далее »
Вспомогательные части речи
«Неописуемый», «непередаваемый»: 〜といったらない/〜といったらありはしない(ありゃしない) то иттара (ари-ва си)най
«Очень…», «весьма…», «несказанно…»: …かぎりだ …кагири да.
Происхождение: от существительного 限り кагири «предел, границы». От него произошли также ограничительная частица и многозначный союз かぎり. Читать далее »
«До крайности…», «самый…», «предел…», «вершина…» 〜の極み –но кивами
Происхождение: の – частица родительного падежа, 極み кивами – «высшая точка», «апогей», «верх», «предел», перен. «конец». Читать далее »
«Очень…», «крайне…», «в высшей степени…» 〜の至り –но итари
Происхождение: の – частица родительного падежа. 至り итари «верх», «крайняя степень». Существительное от второй основы глагола 至る итару «достигать», «приводить» «вести к чему-л.». Читать далее »
Тада…номи (нарадзу) ただ・・・のみ(ならず )»только…»
Происхождение: ただ — наречие «только», «просто». Усиливает значение ограничительной частицы のみ «только» или ее отрицательной формы のみならず («не только»). Читать далее »
Хитори…дакэ дэ наку/хитори… номи нарадзу ひとり…だけでなく・ひとり….のみならず «Не только, но и…»
Происхождение: ひとり ‐числительное «один», перешедшее в наречие и усиливающее ограничительное значение, だけでなく (のみならず) – отрицательная форма ограничительных частиц だけ、のみ. Читать далее »
Ограничительная частица ならでは –нара-дэ-ва
Происхождение: вероятно, от условного союза なら+творительный падеж で+тематическая частица は. Читать далее »