УГК: …というものだ «разумеется…», …というものでは(も)ない «не обязательно…»

Расскажи друзьям. Помоги сделать сайт популярней.

 …というものだ

Происхождение: изъяснительный союз という+ формальное существительное ものだ.

Присоединение: простая форма существительных, глаголов и прилагательных+というものだ (к существительным и именным прилагательным часто не присоединяется связка).

Сама конструкция не имеет формы прошедшего времени и отрицания (т е. всегда в форме というものだ). Конструкция  というものでは(も)ない рассматривается отдельно.

Значение:  Устойчивая грамматическая конструкция, выражающая утверждение или впечатление говорящего о том, что предмет высказывания – нечто естественное, само собой разумеющееся.

По другой трактовке, выражает критическое отношение или ощущения говорящего по поводу тех или иных фактов, которые он наблюдает.

Стиль: вариант разговорного просторечия ってもんだ.

Примеры:

  • 彼の作品がやっと世間から評価された。 長年の苦労が認められたというものだ。Его произведение, наконец-то, оценено публикой. Разумеется, что труд долгих лет признан.
  • 言葉が通じない国へ一人で旅行するのは心細いというものだ。Путешествовать одному по стране, язык которой не знаешь – конечно, одиноко.
  • 若者が高価な車を買うのはぜいたくというものだ。То, что молодежь покупает дорогие машину – это, конечно, роскошь.
  • 人の手紙を無断で開封するのは、プライバシーの侵害というものだ。Вскрывать чужие письма – это, конечно, вмешательство в частную жизнь.

…というものでは(も)ない

Происхождение: отрицательная форма конструкции というものだ

Присоединение: простая форма существительных, глаголов и прилагательных+というものだ (к существительным и именным прилагательным часто не присоединяется связка)

Значение: Устойчивая грамматическая конструкция, выражающая частичное отрицание: «не обязательно…», «нельзя сказать, что обязательно…»

Стиль: вариант разговорного просторечия ってもんじゃない

Примеры:

  • 性格は絶対に変えられないというものではない。Нельзя сказать, что характер никак нельзя изменить.
  • お金さえあれば幸せに暮らせるというものではない。Даже если есть деньги, то нельзя сказать, что обязательно можно жить счастливо.
  • かぎをかけたから安心というものではない。Если закрыл на ключ – это не значит, что безопаснее.
  • この仕事は英語ができなければだめだというものでもないが、できたほうがいい。Нельзя сказать, что для этой работы обязательно владение английским, но желательно.

Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter.


Оставить комментарий