«Если (бы)…»: …ものなら

Расскажи друзьям. Помоги сделать сайт популярней.

Происхождение: формальное существительное  もの «предмет»+ условный союз なら . Сокращенный вариант разговорной речи — もんなら.

Присоединение: 3-я основа глагола+ものなら

Значение: Сложный условный союз, выражающий предположительное условие. Часто переводится как «если бы…». Употребляется, когда нужно выразить надежду на реализацию чего-либо трудновыполнимого либо холодно сказать собеседнику о факте, возможность реализации которого мала. В начале предложения может стоять слово もし, усиливающее предположительное значение.

Сказуемое перед  ものなら часто имеет форму возможности, а главное сказуемое – форму  желания или приказа.

Когда главное сказуемое  стоит в форме приказа, то такое предложение звучит как «вызов» собеседнику, уверенность в том, что он не сможет чего-то сделать. Такое употребление возможно только в разговорном просторечии. Часто главное сказуемое, кроме формы приказа, имеет форму попытки совершения действия на …てみる (…てみれ、…てみなさい  («попробуй…») .

Примеры:

  • 父の病気が治るものなら、どんな高価な薬でも手に入れたい。Я готов был  бы достать самые  дороге лекарства, если бы отец поправился.
  • 自分の一人でやれるものならやってみなさい。Попробуй, раз ты можешь сделать это в одиночку.
  • 退院できるものなら、すぐにもうちへ帰りたい。Если бы я мог выписаться из больницы, я бы тут же отправился домой.

Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter.


Оставить комментарий