«Влияющий на…»: に関わる –ни какавару

Расскажи друзьям. Помоги сделать сайт популярней.

Происхождение: от глагола  関わる какавару «иметь отношение…», «касаться», «задевать», «ставить под угрозу».

Присоединение: сущ.+に関わる

Значение: «влияющий на…», «определяющий…»,  «связанный с…».  Однако этот послелог обозначает не просто связь явлений, но подразумевает, что один предмет или явление оказывать на другой огромное влияние. Еще одной особенностью послелога  …に関わる является то, что он может стоять только перед существительными, т. к.  …に関わる – определительная  форма.

Примеры:

  • 彼は交通事故で命にかかわる大けがをしたそうだ。Говорят, что в  автомобильной аварии он получил серьезное ранения, угрожающие жизни.
  • 負ければ大国の威信にかかわるとあって、無意味な戦いが続けられた。Так как проигрыш повлиял бы на престиж великой державы, бессмысленное сражение было продолжено.
  • 命にかかわる病気ではありませんから、安心してください。Успокойтесь, эта болезнь не угрожает жизни.
  • あなたの将来にかかわることだから、進路についてはよく考えるべきだ。Хорошо подумайте о своем пути, ведь от этого зависит ваше будущее.

Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter.


2 комментариев к записи “«Влияющий на…»: に関わる –ни какавару”

  1. Сергей:

    В подобном значении «какавару» может заменяться на «кансуру»?

  2. admin:

    -ни кансуру это уже немного другой послелог.

Оставить комментарий