Происхождение: от послелога 上 уэ «над…», «вверху…». Буквальный перевод «сверх того, что…». Также существует союз その上 «кроме того», который может начинать предложение. Ср также другие производные от этого же послелога: 上は «раз уж…»、上で «с точки зрения…», «в плане…».
Присоединение: определительная форма+うえ(に)
Значение: Союз с эмфатическим значением добавления. «Вдобавок к тому, что…», «сверх того…», «кроме того…» «не только…, но и…». При этом выражает мысль, что действие главного предложения развивается в том же направлении, что и действие придаточного («плюс к плюсу, минус к минусу»). В главной части предложения не может быть сказуемого в форме приказа, просьбы, запрета, приглашения и других форм побуждения. だけでなく、に加えて.
Синонимы: может быть перефразировано конструкциями …ばかりでなく、…だけでなく
Примеры:
- 今年のインフルエンザは高熱が出るうえ、せきもひどい。В этом году грипп не только с повышением температуры, но и с ужасным кашлем.
- 林さんのお宅でごちそうになったうえ、おみやげまでいただきました。Меня не только угостили в доме Хаяси-сана, но и вручили подарок.
- 彼女は頭がいいうえに、性格もよい。Она не только умна, но обладает хорошим характером.
- この機械は使い方が簡単なうえに、軽いので大変便利だ。Этот механизм не только прост в эксплуатации, но и очень удобен из-за своей легкости.
- このアルバイトは好条件のうえに通勤時間も短いので、ありがたい。Эта подработка хороша не только выгодными условиями, но и тем, что до нее близко добираться.
Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter.