«Когда становится…»: 〜ともなると/〜ともなれば

Расскажи друзьям. Помоги сделать сайт популярней.

Происхождение: от конструкции となる «становиться…» в условной форме. も здесь имеет усилительное значение. Некоторые указывают и вариант にもなると (только при присоединении к существительным), который звучит менее формально.

Присоединение: 3-я основа гл., сущ-ное+ ともなると

Значение: Временной союз со значениями: «когда … достигает …(позиции…)», «когда наступает…», «когда становится…». Указывает на наступление какого-л. особого состояния. Некоторые пособия относят ともなると в категорию «точка зрения», «критерий оценки» и указывают при этом присоединение только к существительным. Так как частица  も подразумевает, что достигнута определенная степень какого-л. состояния в той или иной сфере, существительные перед  ともなると  также передают это значение развития.

Частица も может быть опущена, но в этом случае союз  となると потеряет значение указания на специфическое состояние и будет обозначать просто наступление какого-л. события или состояния.

Примеры:

  • 急に外国へ行くともなると、準備が大変でしょう。Когда нужно срочно ехать за границу, то готовиться к поездке – ужас.
  • 12月ともなると、街にはジングルベルのメロディがあふれる。 Когда наступает декабрь, на улицах повсюду слышна мелодия «Джингл  Бэлс».
  • 大学の4年生ともなると、就職その他で大忙しだ。Когда становишься четверокурсником, то бываешь очень занят поступлением на работу и другими делами
  • 一国の首相ともなると、忙しくてゆっくり家族旅行などしてはいられないだろう。Когда становишься премьер-министром страны, то, наверное, занят и  нельзя  спокойно отправиться в путешествие с семьей и т. д.

Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter.


Оставить комментарий