Происхождение: временной союз から «после»+ изъяснительный という «то, что называется»+ формальное существительное もの «вещь». Дословное значение «То, что после… — ». Читать далее »
Время
«После того, как…, постоянно»: 〜てからというもの(は) –тэ кара то ю: моно (-ва)
«Хотя и….,сразу же снова…»: 〜そばから соба кара
Происхождение: от существительного 傍 соба «сторона» + частица исходного падежа から. Другой вариант — 端から (от 端 хаси «край»). Читать далее »
Га хаяй ка… 〜が早いか «Как только…, сразу…»
Происхождение: частица именительного падежа が+ 早い хаяй «быстрый», か — вопросительная частица, перешедшая в изъяснительный союз. Читать далее »
–Нари 〜なり «как только…, сразу»
Происхождение: от связки なり старописьменного языка. Не путать с …なり…なり при перечислении, а также с частицей なり. Читать далее »
«Делая…»: 〜がてら …-гатэра
Присоединение: 2-я основа глагола/ сущ. (часто канго, от которого можно образовать глагол с помощью する)+ 〜がてら/ Читать далее »
«Наряду с…».〜かたわら катавара
Происхождение: от существительного 旁ら катавара –«сторона», которое перешло в наречие «наряду с…», «одновременно с…». Читать далее »
«Как только,… сразу…»: 〜や/や否や –я/я ина я
Происхождение: や – старописьменная вопросительная частица (современный эквивалент か), 否 ина – письменный вариант слова-отрицания. Букв. значение «(произошло) или не…(произошло)». Сравните с синонимичным союзом …か…ないかのうちに…
〜や – сокращенный менее формальный вариант. Читать далее »