«После того, как…, постоянно»: 〜てからというもの(は) –тэ кара то ю: моно (-ва)

Расскажи друзьям. Помоги сделать сайт популярней.

Происхождение:   временной союз  から  «после»+ изъяснительный という  «то, что называется»+ формальное существительное  もの  «вещь». Дословное значение «То, что после… — ».

Присоединение: форма глагола на  て+からというもの

Значение: «После того, как…., все время…». Союз, употребляющийся для соединения придаточного времени  с главным предложением, в котором выражено постоянное состояние после наступления события, выраженного в придаточном. Часто событие, выраженное в придаточном предложении, является причиной того состояния, которое содержится в главном.  Данная конструкция отражает чувства и настроения говорящего.

Примеры:

  • たばこをやめてからというもの、食欲が出て体の調子がとてもいい。После того, как я бросил курить, у меня появился аппетит, и я себя очень хорошо чувствую.
  • あの本を読んでからというものは、どう生きるべきかについて考えない日はない。После того, как прочел ту книг, нет ни дня, когда бы я не думал о том, как нужно жить.
  • 円高の問題は深刻だ。今年になってからというもの、円高傾向は進む一方だ。Проблема курса иены очень серьезная. С этого года продолжается падение курса иены.

Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter.


Оставить комментарий