Форма на ておく –тэ оку

Расскажи друзьям. Помоги сделать сайт популярней.

Глагол 置く оку имеет самостоятельное значение  «класть». Вместе с деепричастием предшествования он образует форму совершенного вида …ておく -тэ оку, которая выражает следующие значения:

1. Завершение подготовки к последующим действиям (заблаговременность)

行く前に電話を掛けておく

Ику маэ-ни дэнва-о какэтэ оку.

Перед тем, как пойти, позвоню по телефону.

ホテルを予約しておいて下さいませんか。

Хотэру-о ёяку-ситэ ойтэ кудасаимасэн ка?

Не закажете ли Вы мне номер в гостинице заранее?

2. Временное завершение действия:

窓を開けておきましょう。

Мадо-о акэтэ окимасё:

Откроем окно!

彼らの言うことを聞いておきましょう

Карэра-но иу кото-о кийтэ окимасё:.

Послушаем пока, что они говорят.

Частный случай – с глаголами в отрицательной форме:

窓を開けないでおいて下さい。

Мадо-о акэнайдэ ойтэ кудасай.

Не открывайте (пока) окно, пожалуйста.

Если основной глагол стоит в форме побудительного залога, то в данной форме он будет обозначать временное предоставление свободы действий:

そうさせておこう。

Со: сасэтэ око:.

Пусть пока делают что хотят.

В форме на ておく–тэ оку могут употребляться только глаголы, обозначающие сознательное действие по воле субъекта. Глаголы, обозначающие состояние, в данной форме не употребляются.


Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter.


1 комментарий к записи “Форма на ておく –тэ оку”

Оставить комментарий