Упражнения к теме «Родительный падеж»

Расскажи друзьям. Помоги сделать сайт популярней.

К статье Родительный падеж

  1. Укажите, к какому типу определительных отношений относятся следующие примеры словосочетаний. Переведите на русский язык.


アメリカの がくせい、えいごの せんせい、やまださんの シャツ、にほんごの しんぶん、あなたの ともだち、にわの き、にほんの じどうしゃ、やまださんの せんせい、あのひとの かさ、かべの ちず、あなたの かばん、いえの かべ、わたしの りょうしん、おんなの がくせい。

  1. Переведите на японский язык словосочетания.

Японский студент, осенний сад, его портфель, американский автомобиль, учитель русского языка, родители Анны, карта на столе, цветы в саду.

  1. Составьте различные варианты словосочетаний, поочередно комбинируя  притяжательные местоимения из левой колонки с существительными из правой колонки. Переведите.
わたしの

あなたの

きみの

かれの

あのひとの

かばん

シャツ

かさ

ほん

じどうしゃ

しんぶん

ともだち

Словарь:

えいご английский язык

にほんご японский язык

ロシアご русский язык (названия языков образуются от названия страны+ суффикс –го «язык»

シャツ рубашка

しんぶん газета

ともだち друг

にわ сад

き дерево

じどうしゃ автомобиль

かさ зонт

かべ стена

ちず карта

かばん портфель

いえ дом

りょうしん родители

おんな женщина

あき осень


Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter.


2 комментариев к записи “Упражнения к теме «Родительный падеж»”

  1. Chaser:

    こんにちは! よろしくおねがいします.

    なおしてください, если где-то, что-то не так…

    1.Это – окно нашей аудитории:

    А. これは私たちのまどの教室です
    Б. これはまどの私たちの教室です
    В. これはま私たちの教室のまどです (+)

    2. То – дверь аудитории английского языка:

    А. あれはドアの英語の教室です
    Б. あれは英語の教室のドアです (+)

    З. Это — фотография моего друга:

    А. これはしゃしんの私のともだちです
    Б. これは私のともだちのしゃしんです (+)

    4.Это не мой стол:

    А. これは私のつくえではありません (+) 😉

    5.Это твой словарь? –Да, мой.

    А. これはあなたのじしょですか. — はい, 私のです

    6.Это чей портфель? – Это портфель Иванова.

    А. それはだれのかばんですか. — これはかばんのイワノブです
    Б. それはだれのかばんですか. — これはイワノブです

    7.Это тетрадь по истории? – Нет, это тетрадь по географии.

    А. それはノートのれきしですか. –
    いいえ, それはノートのれきしではありません, ちりのです

    Б. それはれきしのノートですか.
    — いいえ, それはれきしのちりです.

    8.То – здание университета.

    А. あれは大学のたてものです
    Б. あれは大学の館です

    9.Это сегодняшняя газета.

    А. これはきょうのしんぶんです

    10. Он студент московского института.

    А. あの人は学生のモスクワ大学です
    Б. あの人はモスクワ大学の学生です (+)

    (+) отмечены варианты, к которым я больше склоняюсь.

    Предложения составлены исходя из формулы:
    N1のN2, где:

    N1 — существительное, местоимение, числительное,
    N2 — существительное.

    Немного замораживаюсь при формуле:
    N1のN2,N1,N2,N1です Незнаю как их располагать…

  2. admin:

    こんにちは!

    6.Это чей портфель? – Это портфель Иванова.

    А. それはだれのかばんですか. – これはかばんのイワノブです – неверно в ответе, надо поменять местами かばん и イワノブ. Определение всегда в японском языке перед определяемым.
    Б. それはだれのかばんですか. – これはイワノブです – неверно в ответе, здесь надо の поставить послеイワノブ, а то ответ получается «это иванов» (хотя корэ не употребляется с одушевленными существительными)

    7.Это тетрадь по истории? – Нет, это тетрадь по географии.

    А. それはノートのれきしですか. –опять же определение в японском языке всегда перед определяемым, а здесь они перепутаны. Определение れきし а определяемое слово — ノート, поэтому их надо поменять местами.
    いいえ, それはノートのれきしではありません, ちりのです — аналогично поменять местами ノートи れきし

    Б. それはれきしのノートですか.
    – いいえ, それはれきしのちりです. – здесь неверно у れきしのちりполучается такой смысл «география истории», а надо по контексту «тетрадь по географии» ちりのノート

    8.То – здание университета.

    А. あれは大学のたてものです – это верно
    Б. あれは大学の館です

    То что Вы отметили как правильное все верно
    Предложения составлены исходя из формулы:
    N1のN2, где:

    N1 – существительное, местоимение, числительное,
    N2 – существительное.

    Немного замораживаюсь при формуле:
    N1のN2,N1,N2,N1です Незнаю как их располагать…

    Вы просто запомните правило, что существительное/местоимение/числительное+ родительный падеж の — это определение . А определение в японском языке всегда стоит перед определяемым словом. Например в русском языке определение может быть идти до или после определяемого слова: портфель отца, красивый портфель… а в японском всегда перед: тити –но кабан, уцукусий кабан…, тири-но но:то, рэкиси-но но: то, и т п.

Оставить комментарий