Ключи, охватывающие со всех сторон(かまえ)

Расскажи друзьям. Помоги сделать сайт популярней.

構(かまえ) — тип расположения ключа в иероглифе, когда элемент охватывает хотя бы две стороны иероглифа, за исключением случаев, когда он охватывает левую и верхнюю часть (это тип 垂 тарэ) и левую и нижнюю часть (это тип 繞 нё:).
По другим источникам, под かまえ понимается элемент, охватывающий все стороны иероглифа, как 囗 в 国, а к его вариациям относятся следующие:
-охватывание сверху, справа и слева: 門 в 間.
-охватывание снизу, справа и слева: 凶
-охватывание сверху, снизу и слева:医
-охватывание справа и сверху:式
Охватывание справа и слева:街

Примеры ключей:


Кл. 169 «ворота» もんがまえ: В него входят иероглифы со значением «ворота». К нему относится 10 знаков дзёё-кандзи. В иероглифах 問、聞、悶 門 – это фонетик, а ключами являются, соответственно 30 口、128 耳、61 心. Также к этому ключу относятся измененные формы написания иероглифов, которые раньше относились к кл. とうがまえ(см. ниже).
閉 開 間 閑 閣 関 閥 閲 闇 闘

Кл. 31 «страна» くにがまえ: Имеет смысл «ограда», входит в 12 знаков ДК, самый популярный среди камаэ.
四 囚 因 回 団 囲 困 図 固 国 圏 園

Кл. 22, 23 «коробка» はこがまえ(ホウ), かくしがまえ(ケイ):
Имеет смысл «убирать», «прятать». Изначально были два разных знака はこがまえ(匚)и かくしがまえ(匸), и были разными ключами 22 и 23, но сегодня они практически идентичны, и часто рассматриваются вместе.
匠 区 匹 医 匿

Кл. 144 «идти» ぎょうがまえ・ゆきがまえ: Выражает смысл, связанный с дорогой. Не включается в 60 кл. «идущий человек», являясь самостоятельным ключом.
術 街 衝 衛 衡

Кл. 20 «сверток» つつみがまえ: Выражает смысл «обхват» или «поворачивать», «сгибаться».
勾 匂 包

Кл. 13 けいがまえ(どうがまえ、えんがまえ): Название ключа どう иероглифом пишется как 同, но сам этот иероглиф относится к кл. 30 口. Также в зависимости от словаря может включаться иероглиф 内
円 冊 再

Кл. 16 «ветер» かざがまえ: Название かざがまえ «ветер» восходит к кокудзи, который представляет собой часть иероглифа «ветер» 風. Сам иероглиф 風 относится к кл. 182. Включается в きにょう«столик». Здесь показаны также иероглифы с типом きにょう«столик».
ДК: 凡
Иероглифы вне норматива: 凧 凪 凩 凰

Кл. 62 «копье» ほこがまえ(かのほこ): Включает иероглифы, связанные с войной.成 我 戒 戚 戴

Кл. 56 «багор» しきがまえ(よくがまえ): 式 弐

Кл. 84 «пар» きがまえ: имеет значение «пар». Сравнительно узнаваемый «камаэ», но в повседневной речи употребляется иероглиф 気. Также в китайском языке существует множество иероглифов для различных газообразных веществ.

Кл. 191 «сражение» とうがまえ・たたかいがまえ: объединяет иероглифы, связанные с войной. Они не входят в дзёё-кандзи. Чтение たたかいがまえ восходит к 闘, который в старом написании и выглядит так: 鬪.
Иероглифы: 鬨 鬩 鬮


Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter.


Оставить комментарий