Отрицание: っこない

Расскажи друзьям. Помоги сделать сайт популярней.

Происхождение: Суффикс …っこ (характерный для разговорной речи)+ служебное слово отрицания ない.  Суффикс  っこ  может употребляться и сам по себе со второй основой глагола  в значении   お互いに~する (взаимность действия), например, образует слова  типа 恨みっこ урамикко букв. «обида друг на друга» и т д. Также  он входит в названия игр на состязание в чем-либо:   かけっこ бег наперегонки, にらめっこ «гляделки» (игра кто дольше выдержит пристальный взгляд партнера), 鬼ごっこ онигокко «пятнашки», «салки». Такие слова лучше запоминать как устоявшуюся лексику.

Присоединение: 2-я основа глагола+っこない

Значение: Выражает категоричное отрицание (決して…ない  «ни в коем случае не…», 絶対…ない «вообще не…»). Показывает субъективное суждение говорящего.

Стиль:  используется в  мужской и женской разговорной речи.

Синонимы: имеет  близкий   смысл с устойчивыми грамматическими конструкциями  はずがない и  わけがない

Примеры:

宝くじなんて当たりっこないよ。Я никак не могу угадать во всяких лотереях.

どんなに急いだって、今からじゃ間に合いっこない。Как бы я ни спешил, теперь я никак не успею.

いくら好きだって、一度にバナナを20本も食べられっこない。Как бы я ни любил их, но съесть за один раз 20 бананов я никак не смогу.

こんなにひどい嵐じゃゴルフなんかできっこない。今日はやめとこう。В такую ужасную бурю мы не сможем играть в гольф. На сегодня закончим.

そんな高い家賃、僕達に払えっこないよ。Такую высокую арендную плату нам не заплатить.


Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter.


Оставить комментарий