Происхождение: от частицы исходного падежа から+ глагол ある «быть» или +частица родительного падежа の, или + глагол する «делать».
Формы и варианты: и …からある, и ..からの оформляют определение перед существительным. Бывают примеры и когда числительное с からある является сказуемым. Вариант からする используется с обозначением денежных сумм.
Присоединение: числительное+からある
Значение: «…или больше», «от…», «свыше…». Составная частица, подчеркивающая количество. Присоединяется к словам, обозначающим конкретный размер, длину, расстояние, количество, вес и т д. и подчеркивает большое количество, большой размер, вес чего-л.
Примеры:
- その男は30キロからある荷物をひょいと肩に担った。Этот мужчина даже 30-килограммовый груз с легкостью взваливал на плечи
- ここから町までは10キロからあるだろう。車が必要だ。Отсюда до города 10 км или больше. Нужна машина.
- 作業員は100枚からの窓ガラスを手際よく次々と磨いていく。Работник ловко вымыл одно за другим уже 100 оконных стекол.
- 山道で長さ3メートルからある蛇に出くわした。На горной дороге наткнуося на змею длиной более 3-х метров.
- 彼女は5億円からの遺産を相続したそうだ。Говорят, она получила наследство от 500 млн. иен.
Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter.