Нет лучшего способа выучить японский язык, чем читать на нем, говорить на нем и слушать японскую речь. Поэтому те, кто уже освоил азы, сталкиваются с проблемой: куда идти дальше, когда ты закончил курс «японского языка для начинающих» и сдал на третий или второй уровень Норёку Сикэн?
Выход один: читать на языке оригинала, обложившись словарями, желательно не только на русском языке, но и японско-японскими толковыми словарями.
Я буду приводить фрагменты не адаптированных текстов на японском языке из книг, изданных в Японии или с японских же веб-страниц.
Каждый текст будет сопровождаться транскрипцией и переводом для самопроверки, а также комментариями к словам, которые представляют наибольшую трудность для перевода либо могут быть неизвестны читающему ( в том числе имена собственные, термины или слова, отображающие специфически японские реалии, например, школы искусства, как в фрагментах «Нихон-но сансуй-гатэн» и т д)
Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter.
Спасибо большое!!!
А не могли бы вы порекомендовать какие-то книги или учебники или сборники текстов для тех, кто уже сдал N3. Хочу натренировать скорость чтения, но в текстах для начинающих сплошная кана, а в текстах посложнее много кандзи, и я на них «застреваю».