Названия цветов (часть 1)

Расскажи друзьям. Помоги сделать сайт популярней.

Названия растений вообще и цветов в частности в японском языке чаще пишут катаканой, вне зависимости от того, заимствовано ли это название из европейских языков или является исконно японским. Однако в словарных статьях приводят и иероглифическое написание (если оно есть), так как это помогает понять этимологию названия.

Некоторые цветы из этого словаря могут быть неизвестны для европейцев, но имеют огромное значение в японской культуре. Кроме того, многие растения и в частности цветы украшают гербы знатных родов Японии, в том числе и императорского, и вообще несут особое символическое значение в японской культуре, их часто изображают в живописи, воспевают в стихах. Это цветы сливы, сакуры, хризантема, ирис и  т п.. И наоборот  — названия цветов к которым привыкли мы, пришли в японский язык совсем недавно и чаще всего заимствованы из английского.

Азалия ツツジ(躑躅)

Этимология: нестандартное чтение иероглифов 躑  тэки сидеть на корточках и 躅 тёку топтать, разрушать, ломать

азалия

Амариллис アマリリス Amaryllis

Amaryllis_

Анемон アネモネ Anemone

anemone

Анютины глазки パンジー англ. pansy, или

サンシキスミレ (букв. трехцветная фиалка)

астра アスター

астрагал ゲンゲ(紫雲英) от 紫 си «фиолетовый» , 雲 ун «облако», 英 эй «цветок» (нестандартное чтение)

レンゲソウ(蓮華草)от 蓮華 рэнгэ «лотос» и   草 со: «трава»

астрагалゲ

бальзамин ホウセンカ(鳳仙花) от 鳳 хо: «феникс» 仙 сэн (даосский) маг 花 ка «цветок»balsamina0

башмачок японский クマガイソウ 熊谷草  от 熊 кума «медведь», 谷 «гай» долина 草 со: «трава»

бегония ベゴニア Begonia

бугенвиллия ブーゲンビリア Bougainvillea

250px-Bougainvillea_glabra

василёк ヤグルマギク (矢車菊) от 矢 я стрела 車 курума колесо 菊 кику хризантемавасилек

вьюнок ヒルガオ(昼顔) от 昼 хиру полдень 顔 као лицо

120px-Calystegia_pubescens2

гвоздика

カーネーション от англ. carnation, (гвоздика садовая)

ナデシコ (撫子 от 撫 надэ «гладить» 子 ко «ребенок»、или 瞿 «смеотреть на..» 麦 «пшеница» (нестандартное чтение) ) гвоздика пышная

надэсико

георгин ダリア  от англ. Dalia

герань ゼラニウム  от англ geranium

гиацинт ヒヤシンス(風信子、飛信子 — атэдзи)

гладиолус グラジオラス(Gladiolus)

горечавка リンドウ(竜胆)

от 竜 «дракон» и 胆 «желчный пузырь» (нестандартное чтение)

гортензия Отакэ アジサイ (紫陽花)

Этимология: от 紫 «фиолетовый», 陽»солнечный» 花 «цветок» (нестандартное чтение)

жасмин ジャスミン(от англ: Jasmine)

зверобой オトギリソウ(弟切草) от 弟 ото: то младший брат, 切 киру резать убивать 草 со: трава

ипомея アサガオ(朝顔) от 朝 аса «утро и 顔 као «лицо»

ирис

アイリス

アヤメ красный ирис Варианты написания: 菖蒲 «ирис» (нестандартное чтение)、 или 文目、綾目文, от 綾 «узор» и 目«глаз»、

ハナショウブ 花菖蒲 ирис Кэмпфера (мечевидный)_ от 花 хана «цветок» и 菖蒲 сё:бу «ирис»

カキツバタ ирис японский (гладкий) Варианты написания иероглифами: 燕子花、от 燕 «ласточка», 子 «ребенок» , 花 «цветок»(нестандартное чтение)

杜若 от 杜 «храмовая роща», и 若 «молодой» (нестандартное чтение)


Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter.


Оставить комментарий