«Позади»: 後ろ/後/後部

Расскажи друзьям. Помоги сделать сайт популярней.

Общий смысл: позади (при движении или в статичном состоянии) Англ.: the back

Различия: 後ろ усиро «сзади», «позади» и 後 ато в значении «позади» пишутся одним и тем же иероглифом, однако у усиро приписан последний слог корня окуриганой, чтобы отличать его от ато. Разные источники дают немного разные толкования различия в значениях этих двух слов. Словари синонимов отмечают, что  у 後ろ усиро есть два значения: «направление движения за спиной» и «задняя часть», «задняя сторона». У 後 ато нет второго значения. Т. Кунихиро в своей книге «Идеальный толковый словарь» при разборе отличий этих синонимов пишет: «Если сказать: гё:рэцу-но ато-ни цуку «пристроиться в хвост процессии», понятно, что процессия движется; если сказать гё:рэцу-но усиро-ни цуку, либо получится, что процессия стоит, либо что ее движение – неважно, а подчеркивается место – ее задняя часть.». При этом встречается и пример 先生の後ろからついて行く Сэнсэй-но усиро-кара цуйтэ ику. Держаться позади учителя.

Хотя здесь и есть движение, но усиро в этом примере употреблено, видимо, потому что предметы не меняют положения по отношению друг к другу (то есть он придерживается одинакового расстояния от учителя). Аналогичный пример у Т. Кунихиро: Сясё:сицу-ва усиро-но сярё: ни аримас. «Купе проводника находится в заднем вагоне» можно сказать и когда поезд едет, так как расстояние между вагонами не меняется, т. е. поезд воспринимается как целое, а ато подразумевает изменение расстояния. Таким образом:

Ато обозначает «за спиной или позади движущегося человека или предмета» ( подразумевается, что расстояние между предметами может сокращаться или увеличиваться):

大型車の後につくと前方が見えない О:гатася-но ато-ни цуку то дзэмпо:-га миэнай. Когда едешь за большой машиной, не видно, что впереди.

 故郷を後にして任地に向かう Кокё:-о ато-ни ситэ нинти-ни мукау. Оставив родину позади, направиться в место назначения.

Усиро  означает«за спиной или позади неподвижного предмета, для которого различаются передняя и задняя стороны» (либо, если есть движение — расстояние между предметами одно и то же).

思わず後ろを振り返った Омовадзу усиро-о фурикаэтта. Спонтанно обернулся назад.

敵に後ろを見せる Тэки-ни усиро-о мисэру. Показать спину противнику Также словари отмечают, что у 後ろ и 後 есть также значение «относительно близкий к концу в порядке». Есть еще слово 後部 ко:бу «задняя часть», «хвост», «хвостовой вагон» (поезда), «корма» (судна).

トラックの後部は振動が激しい Торакку-но ко:бу-ва синдо:-га хагэсий. В задней части грузовика сильная вибрация.


Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter.


1 комментарий к записи “«Позади»: 後ろ/後/後部”

  1. Va-78:

    Спасибо за статью, оч. помогла. Копал ката иайдо, и не вполне понял различие в названиях по стилям в ато/усиро. Теперь понятно. :)

Оставить комментарий