Знаки, применяемые в списках с перечислением элементов:
«Галочка» — レ点 рэ-тэн, «знак в форме レ» используется только в компьютерных программах и аналогична по смыслу нашей галочке (означает «есть», «сделано», «пройдено» и т п)
«Крестик» × — бацу-дзируси (эквивалент «минусу») означает «нет», «не правильно», «не надо» и т. п.
«Кружок» 〇 — мару-дзируси (эквивалент европейской «галочке» или «плюсику») – значит «да», «есть», «правильно», «нужно» и т. п.
«Двойной кружок» 〇〇 — футаэ-мару и «двойной крестик» ×× — футаэ-бацу применяются также для опускания названия по типу: 〇〇市 «город N», ××社 «фирма Х», 〇〇さん «имярек», «некто», причем, как правило, крестик передает неблагоприятное отношение к обозначаемому, а кружок — положительное.
〇 Кружок и * звездочка (астериск, яп. 星印 хоси-дзируси) применяются для маркировки позиций в списках и стоят слева (при горизонтальном письме) или сверху (при вертикальном) от позиции и применяются наряду с цифрами (цифры обводятся в кружок) или вместо них.
* Астериск и ※ крест с точками (яп. 米印 комэ-дзируси) используется для маркировки примечаний (синонимы: 参考 санко:, 注 тю: и т. п). Иероглиф 注 тю: как помета употребляется, если примечаний несколько и они пронумерованы, а крест с точками – для одного примечания и читается как тадаси («при этом»).
Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter.