Послелог и союз かわりに («вместо…», «…,зато…»)

Расскажи друзьям. Помоги сделать сайт популярней.

Происхождение: От существительного 代わり «замена, возмещение» произошел послелог, затем перешедший также в союз. Падежная частица に — из стандартной модели именного послелога (сущ.+ の+послелог+に), о которой мы говорили в статье Именные послелоги.
Значения:
Общее значение этого вспомогательного слова — замещение или сопоставление. (вместо, за, зато). В разных случаях оно присоединяется к разным частям речи и выполняет разные функции: послелога или союза.

1. «Вместо…» (вместо того, чтобы делать что-л., делать другое). Присоединяется к 3-й основе глагола
私立大学を一つ受けるかわりに、国立大学を三つ受けたい。Вместо того, чтобы сдавать экзамены в один частный институт, хочу сдавать в три государственных.
音楽会に行くかわりに、CDを三枚買うほうがいいと思う。Вместо того, чтобы идти на концерт, лучше купить диск.

2. «Вместо кого-либо«, «за кого-либо» (присоединяется к существительному+の). Синоним — отглагольный послелог …にかわって/
病気の父のかわりに、私が参りました。Я пошел вместо больного отца.
包帯のかわりに、ハンカチで傷口を縛った。Перевязал рану носовым платком вместо бинта.

3. Сопоставительный союз, который может переводиться как «зато…», «взамен», «вместо…», «пока…». Он «…указывает на то, что связываемые им по смыслу части сложного предложения не только противопоставляются между собой по признаку контраста, но и в известном смысле взаимно дополняют друг друга.» (А.Ф.Прасол, Чан Су Бу. «Учебное пособие по японскому разговорному языку»). Присоединяется к определительной форме существительных, глаголов и прилагательных.

私が料理するかわりに、あなたは掃除してください。Я пока готовлю, а Вы приберитесь.
この部屋は狭いかわりに、家賃が安い。Эта комната маленькая, но арендная плата за нее дешевая.
私のマンションは静かなかわりに、駅から遠く不便です。В доме, где я живу, тихо,, зато он далеко от станции, и это неудобно.


Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter.


Оставить комментарий