УГК: Возможность (..ようがない,…ようもない, …てたまらない, …てならない )

Расскажи друзьям. Помоги сделать сайт популярней.

Устойчивые грамматические конструкции, выражающие возможность /невозможность.
…ようがない,…ようもない
Присоединение: 2-я основа гл., сущ.+но
Значение: даже если есть желание что-либо сделать, способа этого сделать, к сожалению, не существует
Примеры: 注文のしようがない、注文しようがない。Невозможно сделать заказ.
どうしようもない。Ничего нельзя сделать.
質問の意味がわからなくて、答えようがなかった。Не понимая смысла вопроса, невозможно  было ответить.

…てたまらない
Присоединение: форма на -тэ и-прилагательных, на-прилагательных и глаголов+たまらない
Значение: очень… , нестерпимо…, невыносимо…, ужасно… (перед конструкцией идут слова, выражающие ощущения и эмоции, а сама конструкция выражает невозможность их сдерживать). Субъектом в таких предложениях может быть только первое лицо (я).
Примеры: 頭痛がしてたまらないので、近くの病院にいった。Так как головная боль была нестерпимой, пошел в больницу поблизости.
家族からの手紙を読んでいたら、声が聞きたくてたまらなくなった。Когда я читал письмо от семьи, мне нестерпимо захотелось услышать их голоса.
大学に合格して、嬉しくてたまらない。Было очень радостно от того, что я поступил в университет.
買ったばかりの時計をなくしてしまって、残念でたまらない。Очень жаль, что я потерял только что купленные часы.
ビデオカメラが欲しくてしようがない。Очень захотелось видеокамеру.

…てならない
 Присоединение: форма на -тэ и-прилагательных, на-прилагательных и глаголов+ならない
Значение: нестерпимо…, очень… (выражает состояние, когда какое-либо чувство очень сильно). Часто обозначает что-либо негативное.
Стиль: более официальное, чем …てたまらない. С глаголами, выражающими самопроизвольное действие, например, 思える «думаться»、 思い出される «вспоминаться», не может быть заменено на …てたまらない.
Примеры:
交通事故で両親を亡くした子どもがかわいそうに思えてならない。Нестерпимо жалко детей, которые потеряли родителей в автокатастрофе.
久しぶりに国の友達に会うのでうれしくてならない。Радость встречи с другом с родины, с которым я давно не виделся, была непередаваемой.
母の病気が心配でならない。Я очень сильно волнуюсь из-за болезни матери.


Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter.


2 комментариев к записи “УГК: Возможность (..ようがない,…ようもない, …てたまらない, …てならない )”

  1. Дима:

    Ребят, второй пример для ようがない неточность во времени в переводе:

    質問の意味がわからなくて、答えようがなかった。Не понимая смысла вопроса, невозможно ответить.

    Время прошедшее. «невозможно БЫЛО ответить» наверное…

  2. admin:

    пофиксила

Оставить комментарий